WPIS DO GLOSARIUSZA (NA PODSTAWIE PYTAŃ PONIŻEJ) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:10 Aug 18, 2020 |
Tłumaczenia polski – angielski [PRO] Tech/Engineering - Transport, spedycja | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Autor wybranej odpowiedzi: Frank Szmulowicz, Ph. D. USA Local time: 02:00 | ||||||
Grading comment
|
Zestawienie nadesłanych odpowiedzi | ||||
---|---|---|---|---|
3 | contact fatigue damage |
| ||
2 | Rolling Contact Fatigue |
|
Rolling Contact Fatigue Objaśnienie: czy tutaj "fatigue" może być jako "wada"? Pojawia się to również jako "uszkodzenia", ale może kontekst z tego artykułu coś podpowie. Źródła: http://yadda.icm.edu.pl/yadda/element/bwmeta1.element.baztec... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
contact fatigue damage Objaśnienie: The susceptibility of railway wheels to wear and rolling contact fatigue damage is influenced by the properties of the wheel material. https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3914578/ Rolling contact fatigue (RCF) results in damages on the railhead surface and wheel tread. http://www.ajbasweb.com/old/ajbas/2011/December-2011/937-945... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.