Glossary entry

polski term or phrase:

mechanizm decyzyjny

niemiecki translation:

Beschlussfassungsverfahren; Entscheidungsmechanismus; Beschlussfassungsmechanismus

Added to glossary by Mariusz Wstawski
Oct 2, 2006 15:11
17 yrs ago
polski term

mechanizm decyzyjny

polski > niemiecki Prawo/patenty Certyfikaty, dyplomy, świadectwa, CV świadectwo
mechanizm decyzyjny - nazwa przedmiotu (Unia Europejska)

Proposed translations

  59 min
Selected

Beschlussfassungsverfahren

znalazłam w bazie UKIE dla proces decyzyjny, chyba można to zastosować równoważnie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję za wszystkie odpowiedzi"
  4 godz.

Entscheidungsmechanismus

Entscheidungsmechanismus

In der freien Wildbahn trifft man aber nahezu ausschliesslich Entscheidungsmechanismen (also Plural) an.

http://www.google.de/search?hl=de&q=eu entscheidungsmechanis...
Peer comment(s):

neutral Urszula Kołodziej : Zgadzam się z Twoim terminem, ale Beschlussfassungsverfahren i Entscheidungsmechanismen występują równie często, zwłaszcza w połączeniu z instytucjami UE.
  1 godz.
Das Wort "ausschliesslich" bezog sich auf die Seltenheit vom Singular des besagten Begriffes. Von meinem Gefühl her ist ein Mechanismus etwas anderes, als ein Verfahren. Die Gedankengänge der Eurokraten sind jedoch unergründlich ;-)
Something went wrong...
1 dzień   24 min

Beschlussfassungsmechanismus

Albo tak :-)

Zob. tez:
W niektórych dziedzinach polityki istniejące obecnie mechanizmy decyzyjne utrudniają podejmowanie działań i odpowiedzialność. Według obowiązujących przepisów traktatowych (art. 42 Traktatu o Unii Europejskiej i art. 67 ust. 2 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską) możliwa jest zmiana tych mechanizmów. Usprawniłoby to proces podejmowania decyzji w Radzie i zapewniło właściwą kontrolę demokratyczną ze strony Parlamentu Europejskiego; wzmocniona zostałaby również rola Trybunału Sprawiedliwości.
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:20...

In einigen Politikbereichen behindern die derzeitigen Beschlussfassungsmechanismen die Handlungsfähigkeit und Rechenschaftspflicht. Nach den geltenden Vertragsbestimmungen (Artikel 42 des Vertrags über die Europäische Union und Artikel 67 Absatz 2 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft) ist es schon jetzt möglich, diese Mechanismen zu ändern. Dadurch könnte die Beschlussfassung im Rat verbessert, eine angemessene demokratische Kontrolle durch das Europäische Parlament gewährleistet und der Europäische Gerichtshof in seiner Rolle gestärkt werden.
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:20...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search