ProZ.com virtual conference for remote interpreters

Discover how to become a successful remote interpreter with ProZ.com’s remote interpreting conference!

Click for Full Participation
Feb 6, 2007 19:43
17 yrs ago
7 viewers *
polski term

liceum społeczne

polski > niemiecki Inne Edukacja/pedagogika CV aktora
Czym takie szkoły różnią się np. od szkół państwowych? Czy w Niemczech jest jakiś odpowiednik? Moje chyba niezbyt szczęśliwe tłumaczenie to "Gemeinschaftsschule", nie wiem, czy do końca poprawne.
Proposed translations (niemiecki)
3 Gymnasium in gemeinschaftlicher Trägerschaft

Proposed translations

  15 godz.
Selected

Gymnasium in gemeinschaftlicher Trägerschaft

Es handelt sich hier um ein privates Gymnasium. Es gibt in Deutschland Privatschulen, deren Träger nicht der Staat ist, sondern die in freier, privater Trägerschaft sind.
Man könnte also Privatgymnasium, oder Gymnasium in freier gemeinschaftlicher Trägerschaft, oder Privatgymnasium in gemeinschaftlicher Trägerschaft sagen.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję, o to właśnie chodziło. Jest to szkoła, gdzie czesne płacą rodzice i to oni są organem stanowiącym."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search