ochrona obwodowa

niemiecki translation: Umlaufschutz (Schutzstelle)

21:01 May 5, 2004
Tłumaczenia polski – niemiecki [PRO]
Tech/Engineering - Inwestycje/papiery wartościowe
Termin lub wyrażenie (polski):   ochrona obwodowa
Chodzi o system zabezpieczenia obiektu przemysłowego wzdłuż linii ogrodzenia Cytat: "System kamer będzie wspomagany odcinkami ochrony obwodowej (w zależności od wybranego wariantu) rozmieszczonymi na ogrodzeniu. Pojawienie się intruza w strefie chronionej spowoduje przejście systemu wizyjnego z pracy w trybie normalnym do pracy w trybie alarmowym"
gkosinska
Local time: 21:17
Tłumaczenie (niemiecki):  Umlaufschutz (Schutzstelle)
Objaśnienie:
To takie "naginanie".
Das System der Kameras wird durch zusätzliche Schutzstellen auf dem Zaun... i calosc nabiera wygladu. Moze warto "wyjsc z siebie i stanac obok" - bo czasami ludzie pisza, co im slina na klawiature skapnie :-)
Autor wybranej odpowiedzi:

Jerzy Czopik
Niemcy
Local time: 21:17
Grading comment
w końcu natrafiłam w literaturze tematycznej na pojęcie "Zaunüberwachung" i tego użyłam, bo pojęcie to pojawiało się kilkakrotnie jako tytuł i nie dało się przedstawić opisowo. Ale tak czy owak dzięki za wszystkie sugestie
Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 4



Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
3Umlaufschutz (Schutzstelle)
Jerzy Czopik


  

Odpowiedzi


  9 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Umlaufschutz (Schutzstelle)


Objaśnienie:
To takie "naginanie".
Das System der Kameras wird durch zusätzliche Schutzstellen auf dem Zaun... i calosc nabiera wygladu. Moze warto "wyjsc z siebie i stanac obok" - bo czasami ludzie pisza, co im slina na klawiature skapnie :-)

Jerzy Czopik
Niemcy
Local time: 21:17
Pracuje w dziedzinie
Język ojczysty: polski, niemiecki
Punktów PRO w kategorii: 16
Grading comment
w końcu natrafiłam w literaturze tematycznej na pojęcie "Zaunüberwachung" i tego użyłam, bo pojęcie to pojawiało się kilkakrotnie jako tytuł i nie dało się przedstawić opisowo. Ale tak czy owak dzięki za wszystkie sugestie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search