wzruszalność wyroku

niemiecki translation: Anfechtbarkeit eines Urteils

WPIS DO GLOSARIUSZA (NA PODSTAWIE PYTAŃ PONIŻEJ)
Termin lub wyrażenie (polski):  wzruszalność wyroku
Tłumaczenie (niemiecki):  Anfechtbarkeit eines Urteils
Autor wpisu: Sylwia Zduniak

09:37 Jan 31, 2020
Tłumaczenia polski – niemiecki [PRO]
Law/Patents - Prawo (ogólne)
Termin lub wyrażenie (polski):   wzruszalność wyroku
wzruszalność wyroku
wzruszenie prawomocnego wyroku
itp.

z góry dziękuję za pomoc
barbara450
Anfechtbarkeit eines Urteils
Objaśnienie:
propozycja
Autor wybranej odpowiedzi:

Sylwia Zduniak
Polska
Local time: 14:46
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 4



Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
4 +3Anfechtbarkeit eines Urteils
Sylwia Zduniak


  

Odpowiedzi


  38 min   stopień pewności: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 opinia (wypadkowa): +3
Anfechtbarkeit eines Urteils


Objaśnienie:
propozycja

Sylwia Zduniak
Polska
Local time: 14:46
Pracuje w dziedzinie
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
pozytywna  Monika Gołaska
  12 min

pozytywna  Sławomir Małyszek
  20 min

pozytywna  Renata Lapinska
3 dni   1 godz.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search