świadectwo dopuszczenia do eksploatacji budowli i urządzeń...

niemiecki translation: Bescheinigung über Betriebserlaubnis von Bauwerken und Einrichtungen

WPIS DO GLOSARIUSZA (NA PODSTAWIE PYTAŃ PONIŻEJ)
Termin lub wyrażenie (polski):  świadectwo dopuszczenia do eksploatacji budowli i urządzeń...
Tłumaczenie (niemiecki):  Bescheinigung über Betriebserlaubnis von Bauwerken und Einrichtungen
Autor wpisu: KAMiLLE

17:20 Oct 4, 2008
Tłumaczenia polski – niemiecki [PRO]
Law/Patents - Prawo: patenty, znaki towarowe, prawa autorskie / świadectwo dopuszczenia
Termin lub wyrażenie (polski):   świadectwo dopuszczenia do eksploatacji budowli i urządzeń...
W umowie o użyczenie: zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Transportu i Gospodarki Morskiej w sprawie świadectw dopuszczenia do eksploatacji budowli i urządzeń przeznaczonych do prowadzenia ruchu kolejowego oraz typu pojazdu szynowego (Dz. U. z 1999r. nr 47, poz. 475)
KAMiLLE
Local time: 09:54
Bescheinigung über Betriebserlaubnis von Bauwerken und Einrichtungen
Objaśnienie:
Verordnung über Betriebserlaubnisbescheinigungen von Bauwerken und Einrichtungen zur Führung des Eisenbahnverkehrs sowie über Typengenehmigung für Schienenfahrzeuge
Autor wybranej odpowiedzi:

Jarek Kołodziejczyk
Polska
Local time: 09:54
Grading comment
Ogromne podziękowania za przetłumaczenie caaałego terminu :)
Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 4



Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
3Bescheinigung über Betriebserlaubnis von Bauwerken und Einrichtungen
Jarek Kołodziejczyk


  

Odpowiedzi


  1 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Bescheinigung über Betriebserlaubnis von Bauwerken und Einrichtungen


Objaśnienie:
Verordnung über Betriebserlaubnisbescheinigungen von Bauwerken und Einrichtungen zur Führung des Eisenbahnverkehrs sowie über Typengenehmigung für Schienenfahrzeuge

Jarek Kołodziejczyk
Polska
Local time: 09:54
Pracuje w dziedzinie
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 16
Grading comment
Ogromne podziękowania za przetłumaczenie caaałego terminu :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search