normy powołane

rosyjski translation: указанные нормы

WPIS DO GLOSARIUSZA (NA PODSTAWIE PYTAŃ PONIŻEJ)
Termin lub wyrażenie (polski):  normy powołane
Tłumaczenie (rosyjski):  указанные нормы
Autor wpisu: Janina Nowrot

17:26 Jun 12, 2008
Tłumaczenia polski – rosyjski [PRO]
Law/Patents - Prawo (ogólne)
Termin lub wyrażenie (polski):   normy powołane
oraz wszystkich odpowiednich norm powołanych przez powyższe
Janina Nowrot
Local time: 22:19
указанные нормы
Objaśnienie:
термин "стандарт" используется при переводе термина "norma", если речь идет о технических документах.
В данном случае тематика - юриспруденция, поэтому термин "norma" переводится как "норма".
перевод фразы будет звучать так: "...а также всех соответствующих норм, указанных..." (и далее по тексту - кем указываются эти нормы)
Autor wybranej odpowiedzi:

Oksana Sinyavskaya
Local time: 23:19
Grading comment
Dziękuję!
Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 4



Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
5указанные нормы
Oksana Sinyavskaya
3созданные стандарты
Agnieszka Kowalska
3перечисленные стандарты
Milen Mitev


Głosy w dyskusji: 1





  

Odpowiedzi


  10 min   stopień pewności: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
созданные стандарты


Objaśnienie:
...

Agnieszka Kowalska
Polska
Local time: 22:19
Pracuje w dziedzinie
Język ojczysty: polski
Login to enter a peer comment (or grade)

  1 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
перечисленные стандарты


Wariant językowy: указанные стандарты

Objaśnienie:
"...стандарты, о которых речь выше в тексте..."

Milen Mitev
Bułgaria
Local time: 23:19
Specjalizuje się w dziedzinie
Język ojczysty: bułgarski, rosyjski
Punktów PRO w kategorii: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

7 dni   stopień pewności: Answerer confidence 5/5
указанные нормы


Objaśnienie:
термин "стандарт" используется при переводе термина "norma", если речь идет о технических документах.
В данном случае тематика - юриспруденция, поэтому термин "norma" переводится как "норма".
перевод фразы будет звучать так: "...а также всех соответствующих норм, указанных..." (и далее по тексту - кем указываются эти нормы)

Oksana Sinyavskaya
Local time: 23:19
Specjalizuje się w dziedzinie
Język ojczysty: rosyjski, ukraiński
Punktów PRO w kategorii: 6
Grading comment
Dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search