Translation glossary: de - cz

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 287
Next »
 
(das schafft man) mit der linken Hinterpfote(to se zvládne) levou zadní 
niemiecki > czeski
abhauenspěšně odejít, vypadnout 
niemiecki > czeski
abwickeln (einen Staatsangestellten, Beamten)právně korektním způsobem se zbavit politicky nežádoucího státního zaměstnance, typický postup po sjednocení Německa 
niemiecki > czeski
abzocken (Geld, Vermögen), absahnen, ausschlachten (ein Unternehmen)tunelovat (peníze, jmění, podnik) 
niemiecki > czeski
Adelsexperte r (Mediensprache)odborník na šlechtu, expert přes urozenost 
niemiecki > czeski
Allfälliges sRůzné (obvykle závěrečný bod programu porady) 
niemiecki > czeski
Altweiberfastnacht, Weiberfastnacht eBabský masopust (čtvrtek před Masopustním úterým, vyznačuje se radovánkami a potměšilými kousky žen - čarodějnic), v českém prostředí Tučný čtvrtek 
niemiecki > czeski
Angeklagter geständiger (Medien- und Rechtssprache)obžalovaný, který se přiznal, přiznavší se obžalovaný 
niemiecki > czeski
Angeklagter reumütiger (Medien- und Rechtssprache)obžalovaný, který svého činu lituje, kajícný obžalovaný 
niemiecki > czeski
Anpirschen, Stalking sdotěrnost, úporné obtěžování 
niemiecki > czeski
Armenküche evyvařovna pro bezplatné, darované jídlo 
niemiecki > czeski
Armutszeugnis sVysvědčení o potřebnosti, doklad ubohosti 
niemiecki > czeski
Arschkriecher r (derb, vulgär)řiťolez(ec), vlezdop**elník, anální speleolog, rektální akrobat (vulgárně) 
niemiecki > czeski
Asche auf die Streuwiese ausbringenuložit, rozptýlit popel na rozptylovou loučku 
niemiecki > czeski
Auditorium närrisches sobecenstvo Karnevalového zasedání 
niemiecki > czeski
Auf die Plätze! Fertig! Los!Připravit! Pozor! Teď! 
niemiecki > czeski
Auftragskiller rplacený vrah vraždící na objednávku 
niemiecki > czeski
Ausnüchterungszelle polizeiliche estanice protialkoholní záchytná 
niemiecki > czeski
Ausreißer einen machenutrhnout se z pelotonu, z pole závodníků 
niemiecki > czeski
Ausreißer ruprchlík z pelotonu, z pole závodníků 
niemiecki > czeski
Auszubildende, Azubi r oder e (Wissenschafts- und Amtssprache)žák, žákyně, učeň, učnice (mladistvý nebo dospělý) 
niemiecki > czeski
Automarder, Autoknacker rvykradač motorových vozidel 
niemiecki > czeski
Ölberg r (in Jerusalem)Olivetská hora (v Jeruzalémě) 
niemiecki > czeski
balinesischbalijský, z ostrova Bali 
niemiecki > czeski
Ballerspiel shra počítačová krvavá, násilnická 
niemiecki > czeski
Bauherr rinvestor 
niemiecki > czeski
Bärentöter rMedvědobijka, proslulá Old Shatterhandova kulovnice 
niemiecki > czeski
Bäuerchen machenbrknout, říhnout po nakojení, nakrmení 
niemiecki > czeski
Büchelsteiner Eintopf, Pichelsteiner, Pickelsteiner rajntopf dle klasického, světově proslulého receptu selky z usedlosti na hoře Büchelstein poblíž městečka Regen v Bavorském lese 
niemiecki > czeski
Bückware (Mangelware) epodpultovka (nedostatkové zboží) 
niemiecki > czeski
Büttrede, Büttenrede eproslov pro Karnevalové zasedání, řeč na pivní bečce 
niemiecki > czeski
Beifall stehenderovace vstoje 
niemiecki > czeski
Beluga r (eine Walart mit heller Haut)běluha (druh velryby se světlou kůží) 
niemiecki > czeski
bidirektionalobousměrný, dvousměrný, duplexní 
niemiecki > czeski
Bienchen Maja svčelka Mája 
niemiecki > czeski
Bim e (Kindersprache)tramvajka 
niemiecki > czeski
Bimmel r (grob, vulgär)chuj, kokot (vulgárně) 
niemiecki > czeski
Bist d´deppert! (österreichisch)Ty vole! 
niemiecki > czeski
Bist d´nicht deppert?Nejsi vůl? 
niemiecki > czeski
Bodybuilder rkulturista 
niemiecki > czeski
Bordunpfeife e (beim Dudelsack)píšťala přiznávková, trubice bordunová, bruk (dudy) 
niemiecki > czeski
boulevardeskbulvární, ve stylu bulvárních listů 
niemiecki > czeski
Brummi r (Kindersprache)náklaďák, kamion 
niemiecki > czeski
Brust gemachte epoprsí umělé, chirurgicky dotvořené 
niemiecki > czeski
BTM, Betäubungsmittel sprostředek omamný, látka omamná, droga 
niemiecki > czeski
Bund der Egerländer Gmoi, Gmoin (Gemeinde) rSvaz Obce Chebanů (krajanské sdružení) 
niemiecki > czeski
BUS esběrnice datová 
niemiecki > czeski
Carport rgaráž, parkoviště (letištní, velkoprostorové, patrové) 
niemiecki > czeski
Cooler ein, Coole der (Jugendsprache)stoproš (slang mládeže) 
niemiecki > czeski
Dame standhafte (Prostituierte) eprostitutka, erosenka 
niemiecki > czeski
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search