vest (de) jas, jasje, colbert
Creator: | |
Language pair: | flamandzki > niderlandzki |
Definition / notes: | In Van Dale online 2015 wordt 'de vest' aangemerkt als Belgisch-Nederlands, spreektaal. Volgens Van Dale heeft ‘het vest’ twee betekenissen: 1 kledingstuk zonder mouwen als deel van een herenkostuum 2 kort (gebreid) jasje met mouwen. Zie tevens http://hemdenonline.nl/blog/vesten-Maerz/ De term ‘kostuum’ wordt in Van Dale omschreven als: ‘stel kleren: broek, jas, vest’. In het Belgisch-Nederlands heet een jas vaak een vest en een vest’ een gilet. EX.: “legendarische woorden 'Didier, waar is mijn vest', tegen zijn toenmalige woordvoerder Didier Seeuws.“ http://www.standaard.be/cnt/tb25ba0b EX.: “In het midden van zijn uitleg tastte hij tussen zijn schouders om te merken dat er nog een kleerhanger in zijn vest zat.” http://nieuws.vtm.be/moet-je-zien/134969-weerman-vergeet-kleerhanger-vest “Onze journalist strikte Moora Vander Veken en de actrice vertelt wat ze onder haar vest draagt. \"Ik heb onder mijn vest een bikini van mijn mama van heel lang geleden aan. Verder heb ik nog een onderbroek aan, dus eigenlijk is mijn vest mijn jurk", aldus Moora.” http://www.hln.be/hln/nl/929/TV-Gids/article/detail/2291571/2015/04/18/Wat-draagt-Moora-Vander-Veken-onder-haar-vest-op-de-Nacht-van-de-Vlaamse-Televisiesterren.dhtml |
Your current localization setting
polski
Close search