Paolo D.
Make It Sound Like the Real Thing.
- francuski
- angielski
Years of experience: 8
-
Belgia08:23
-
Rate per hour €50.00 EUR
About me
I started out as a translator from English & Italian to French in 2014 and gradually fell in love with copywriting.
I've helped both large companies (Puma, Starbucks) & small businesses (Edmond Cuisine, Ginette beer) find a voice in French.
My motto? "Make it sound like the real thing."
Which means your copy will speak like the audience you're targeting, flow well and be SEO-friendly.
Got a project? Get in touch at [email protected].
I've helped both large companies (Puma, Starbucks) & small businesses (Edmond Cuisine, Ginette beer) find a voice in French.
My motto? "Make it sound like the real thing."
Which means your copy will speak like the audience you're targeting, flow well and be SEO-friendly.
Got a project? Get in touch at [email protected].
My work
Worked on both short & long copy, website copy, taglines and blog articles for world-famous brands and small businesses.
Areas of specialization: FMCGs, Travel & Tourism, Arts & Culture, Food & Drink, Fashion, Sports.
Niches: Italy-based tourism and marketing for microbreweries.
Areas of specialization: FMCGs, Travel & Tourism, Arts & Culture, Food & Drink, Fashion, Sports.
Niches: Italy-based tourism and marketing for microbreweries.
I have worked for
- Franklyfluent
- HelloFresh
- Epoch Design
- Pimsleur
- OLIVER Marketing
- Edmond Cuisine
- HelloFresh
- Epoch Design
- Pimsleur
- OLIVER Marketing
- Edmond Cuisine
Specializing in:
- Poezja i literatura
- Turystyka i podróże
- Kino, film, TV, teatr
- Marketing/badania rynku
- Organizacje/stosunki międzynarodowe
- Ogólne/rozmówki/listy
- Gotowanie/kulinaria
- Sztuka, rękodzieło, malarstwo
- Dziennikarstwo
- Wina/enologia/winiarstwo
Credentials: