This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
angielski > polski - Stawka podstawowa: 0.15 USD za słowo / 60 USD za godzinę polski > angielski - Stawka podstawowa: 0.15 USD za słowo / 60 USD za godzinę polski - Stawka podstawowa: 0.15 USD za słowo / 60 USD za godzinę
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDL Studio 2014, Other CAT tool, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Full-time, freelance English <> Polish translator and interpreter
For the last 10 years, has translated at least 500,000 words annually
· 18 years' diversified experience in translation and editing, English <> Polish
· 16 years' experience in court and medical interpreting
· 15 years' experience in conference interpreting
· Project management experience (president of Polish Connection, Inc., a translation company)
· Other services: tape transcription and translation, voice-overs, consulting
· Proven ability to meet tough deadlines without compromising quality
My “Top 10” areas of specialization
1. Medical equipment
2. Clinical trial materials
3. Health insurance
4. Union, labor relations, employee/ corporate communication
5. Contracts, expert opinions, other legal documents
6. Banking, corporate and personal finances
7. Customer/ employee/ patients questionnaires
8. Industrial machinery manuals
9. Marketing and advertising
10. Editing and reviewing
Ten użytkownik zdobył punkty KudoZ, pomagając kolegom w tłumaczeniu terminów w kategorii PRO. Kliknij sumę punktów, aby zobaczyć zaproponowane tłumaczenia.