Języki robocze:
polski > angielski
angielski > polski

Kamila Ołtarzewska
tłumacz ustny i pisemny od roku 2000

Warsaw, Mazowieckie, Polska
Czas lokalny: 13:56 CEST (GMT+2)

Język ojczysty: polski 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
29 positive reviews
(9 unidentified)

5 ratings (4.80 avg. rating)

 Your feedback
What Kamila Ołtarzewska is working on
info
Feb 7, 2021 (posted via ProZ.com):  Subtitling ...more, + 10 other entries »
Total word count: 1885

  Display standardized information
Bio
Translation (esp. legal and business) interpreting, editing, verification.
Ten użytkownik zdobył punkty KudoZ, pomagając kolegom w tłumaczeniu terminów w kategorii PRO. Kliknij sumę punktów, aby zobaczyć zaproponowane tłumaczenia.

Suma punktów: 1066
Punkty PRO: 1045


Wiodące języki (PRO)
angielski > polski544
polski > angielski501
Wiodące dziedziny ogólne (PRO)
Prawo/patenty441
Medycyna184
Biznes/finanse181
Technika/inżynieria77
Inne74
Punkty w 4 innych dziedzinach >
Wiodące dziedziny szczegółowe (PRO)
Prawo (ogólne)326
Medycyna (ogólne)161
Prawo: umowy135
Finanse (ogólne)85
Biznes/handel (ogólne)40
Mechanika/inżynieria mechaniczna28
Prawo: cła i podatki24
Punkty w 34 innych dziedzinach >

Zobacz wszystkie punkty >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Language pairs
angielski > polski1
Specialty fields
Other fields
Słowa kluczowe: polski, Polish, English, angielski, law, prawo, legal, prawniczy, economic, ekonomiczny


Ostatnia aktualizacja profilu
Oct 31, 2022



More translators and interpreters: polski > angielski - angielski > polski   More language pairs