Języki robocze:
polski > angielski
angielski > polski
koreański > polski

blastardo
Tłumaczenia PL/ANGIELSKI/KOREAŃSKI

Czas lokalny: 11:44 CEST (GMT+2)

Język ojczysty: polski Native in polski
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Nie masz żadnych ocen
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usługi Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Reklama/public relationsGenealogia
PoligrafiaEdukacja/pedagogika
Żywy inwentarz/hodowla zwierzątZoologia
GeografiaPrawo (ogólne)
ReligiaMedia/multimedia


Stawki
polski > angielski - Stawki: 0.09 - 0.16 EUR za słowo / 35 - 50 EUR za godzinę
angielski > polski - Stawki: 0.09 - 0.16 EUR za słowo / 35 - 50 EUR za godzinę
koreański > polski - Rates: 0.09 - 0.16 EUR per character / 35 - 50 EUR per hour
angielski > koreański - Stawki: 0.09 - 0.16 EUR za słowo / 35 - 50 EUR za godzinę
koreański > angielski - Rates: 0.09 - 0.16 EUR per character / 35 - 50 EUR per hour

Wykształcenie Master's degree - UAM Poznan
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 18. Zarejestrowany od: Nov 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji N/A
Przynależność do organizacji N/A
Oprogramowanie Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume angielski (PDF)
Bio
I am a freelance translator, specializing in all types of written translation connected to Polish, English and Korean languages. I am a graduate of Korean Philology at the UAM University (Poznan, Poland), as well as a former student of Hankuk University of Foreign Studies (Seoul, Republic of Korea). I also hold CAE and TOEFL certificates. At present, aside of my translatory work, I conduct research of East Asian societies and traditions. Humanistic (social) sciences are also one of my main fields of translation, though I can take orders from any field.


Ostatnia aktualizacja profilu
Mar 4