Członek od Dec '07

Języki robocze:
angielski > francuski
hiszpański > francuski

Sofía Godino Villaverde
francuski > hiszpański
Fabien Champême
Technical Translator EN>FR - ES>FR

Vigo, Galicia, Hiszpania
Czas lokalny: 12:59 CEST (GMT+2)

Język ojczysty: francuski Native in francuski
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
30 positive reviews

 Your feedback
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny, Identity Verified Tożsamość zweryfikowana
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usługi Translation, Website localization, Software localization
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Inżynieria przemysłowaMechanika/inżynieria mechaniczna
PatentyElektronika
Inżynieria (ogólne)Komputery (ogólne)
Komputery: sprzętKomputery: oprogramowanie
Komputery: systemy, sieciIT (technologia informacyjna)

Stawki

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ (PRO) Punkty PRO: 3342, Odpowiedzi na pytania 1174, Zadane pytania 51
Payment methods accepted Przelew
Portfolio Przykładowe tłumaczenia: 2
Wykształcenie Master's degree - University of Pau, France
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 22. Zarejestrowany od: Oct 2001. Członek od: Dec 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Poświadczenia kwalifikacji angielski > francuski (France: University of Pau, verified)
hiszpański > francuski (France: University of Pau, verified)
Przynależność do organizacji N/A
ZespołyLexitrad
Oprogramowanie Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Online Editor, Trados Studio
Strona internetowa http://www.lexitrad.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Powwows attended
Praktyki zawodowe Fabien Champême popiera ProZ.com's Zasady postępowania.
Bio
Technical Translator

Freelance technical translator since January, 2002.

Language Pairs

English to French

Spanish to French

Areas of specialization

Electricity, electronics, mechanicals / mechanical engineering, industry, energy, sciences, health and security, computer (hardware, software, systems, networks), telecommunications, multimedia, information technology, patents, etc.

For more information about my areas of specialization, please see the Expertise section above. Also, you can download send me an e-mail to request an up-to-date resume.

Qualification

2001: Master’s Degree in Scientific and Technical Translation and Documentation, University of Pau (France)

2000: University Degree in Scientific and Technical Translation and Documentation, University of Mulhouse (France)

1997: University Technology Diploma in Industrial Engineering and Maintenance, University of Lyon (France)
LexitradVigo's Twitter updates
    Słowa kluczowe: freelance, freelancer, translator, french, english, spanish, translation, localization, website, web site. See more.freelance, freelancer, translator, french, english, spanish, translation, localization, website, web site, html, patent, electronics, engineering, industrial, mechanics, computers, hardware, software, systems, networks, IT, information technology, automation, robotics, biology, construction, civil engineering, energy, power generation, environment, ecology, manufacturing, internet, materials, plastics, ceramics, mathematics, statistics, media, multimedia, metallurgy, casting, metrology, paper, physics science, telecommunications, telecom. See less.




    Ostatnia aktualizacja profilu
    May 22, 2022



    More translators and interpreters: angielski > francuski - hiszpański > francuski   More language pairs