Języki robocze:
angielski > polski
polski > angielski
rosyjski > polski

Anna Preneta
Tłumaczka i pielęgniarka

Wielka Brytania
Czas lokalny: 16:10 BST (GMT+1)

Język ojczysty: polski (Variant: Standard-Poland) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Nie masz żadnych ocen
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usługi Translation, Transcription, Subtitling
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Medycyna (ogólne)Medycyna: opieka zdrowotna
Medycyna: kardiologiaPsychologia
JęzykoznawstwoNauki społeczne, socjologia, etyka itp.
Sport/fitness/rekreacjaMedycyna: farmacja
Medycyna: przyrządyGry/gry wideo/hazard/kasyno

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
KudoZ (PRO) Punkty PRO: 4, Odpowiedzi na pytania 2
Wykształcenie Master's degree - Jagiellonian University
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 2. Zarejestrowany od: Oct 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji rosyjski > polski (Uniwersytet Jagielloński - Filologia Germańska - Specjalizacja Translatologiczna)
angielski > polski (International English Language Testing System)
polski > angielski (International English Language Testing System)
rosyjski > polski (Filologia Wschodniosłowiańska)
Przynależność do organizacji N/A
Oprogramowanie MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Bio

I specialize in medical translations. Holding a degree in translation studies and working as a nurse within the critical care area gives me great understanding of both medical environment and nature of translations. I use medical English on a daily basis as I currently work in the UK. 


Training: 

- Medical records and terminology – workshop november 2017

- Anatomy for translators – online course march – december 2021

- Enhanced Step 2 competencies in Adult critical care – online course at Teeside University

- IELTS – 8.0 – october 2018


Słowa kluczowe: english, polish, medical


Ostatnia aktualizacja profilu
Mar 6