Członek od Nov '03

Języki robocze:
angielski > polski

Jacek Mozdyniewicz
serious and experienced

Wroclaw, Dolnoslaskie
Czas lokalny: 12:27 CEST (GMT+2)

Język ojczysty: polski Native in polski
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny, Identity Verified Tożsamość zweryfikowana
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usługi Translation, Website localization, Software localization
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Motoryzacja/samochodyKomputery (ogólne)
Komputery: sprzętKomputery: oprogramowanie
ElektronikaInżynieria (ogólne)
IT (technologia informacyjna)Inżynieria przemysłowa
MetrologiaBudownictwo/inżynieria lądowa i wodna

Stawki

KudoZ (PRO) Punkty PRO: 614, Odpowiedzi na pytania 292, Zadane pytania 7
Wykształcenie Other
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 46. Zarejestrowany od: Nov 1999. Członek od: Nov 2003.
Poświadczenia kwalifikacji angielski > polski (NOT (Chief Technical Organization)- Poland, verified)
Przynależność do organizacji N/A
Oprogramowanie Adobe Acrobat, Catalyst, Idiom, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Photoshop, CorelDraw, Other CAT tool, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Praktyki zawodowe Jacek Mozdyniewicz popiera ProZ.com's Zasady postępowania (v1.1).
Bio
I am specialized in:
IT, engineering (automotive, electronics, chemistry, control and measurement instruments, machinery, household devices)

Accomplishments within 20+ years of my experience as translator:
Translations of books on software, SQL and databases, instruction manuals as well as various localization jobs.
Ten użytkownik zdobył punkty KudoZ, pomagając kolegom w tłumaczeniu terminów w kategorii PRO. Kliknij sumę punktów, aby zobaczyć zaproponowane tłumaczenia.

Suma punktów: 614
(Wszystkie punkty w kategorii PRO)


Język (PRO)
angielski > polski614
Wiodące dziedziny ogólne (PRO)
Technika/inżynieria557
Nauki ścisłe37
Medycyna8
Inne8
Literatura/sztuka4
Wiodące dziedziny szczegółowe (PRO)
Inżynieria (ogólne)43
Motoryzacja/samochody38
Chemia, inżynieria chemiczna30
Elektronika28
IT (technologia informacyjna)15
Fotografia/grafika15
Komputery: oprogramowanie15
Punkty w 9 innych dziedzinach >

Zobacz wszystkie punkty >
Słowa kluczowe: technical translation, software & website localization, reliable delivery


Ostatnia aktualizacja profilu
Nov 7, 2023



More translators and interpreters: angielski > polski   More language pairs