Członek od Dec '07

Języki robocze:
angielski > polski
hiszpański > polski
francuski > polski
polski > angielski
polski > hiszpański

Dialekt Translations
Fully-fledged linguists at work!

Wierzyce, Wielkopolskie, Polska
Czas lokalny: 13:29 CEST (GMT+2)

Język ojczysty: polski Native in polski
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
15 positive reviews
Nastawienie tłumacza
do przyszłej współpracy (LWA)

Total: 3 entries
Typ konta Tłumacz i zleceniodawca, Identity Verified Tożsamość zweryfikowana
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Usługi Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Copywriting, Transcreation, Language instruction, Native speaker conversation
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Nauki ścisłe (ogólne)Ekologia i środowisko
Medycyna (ogólne)Zasoby ludzkie (HR)
Prawo (ogólne)Statki, żegluga, marynarka
Prawo: umowyBudownictwo/inżynieria lądowa i wodna
IT (technologia informacyjna)Meblarstwo/AGD


Stawki
angielski > polski - Stawka podstawowa: 0.09 EUR za słowo / 30 EUR za godzinę
hiszpański > polski - Stawka podstawowa: 0.09 EUR za słowo / 30 EUR za godzinę
francuski > polski - Stawka podstawowa: 0.09 EUR za słowo / 30 EUR za godzinę
polski > angielski - Stawka podstawowa: 0.09 EUR za słowo / 30 EUR za godzinę
polski > hiszpański - Stawka podstawowa: 0.09 EUR za słowo / 30 EUR za godzinę

All accepted currencies Euro (eur)
Archiwum zleceń 11 zapisanych zleceń    7 pozytywne oceny zleceniodawców

Oceny tego użytkownika w bazie Blue Board  21 opinii

Payment methods accepted Przelew, PayPal, Cash | Send a payment via ProZ*Pay
Company size <3 employees
Year established 1999
Currencies accepted Euro (eur), Polish zlotys (pln), U. S. dollars (usd)
Portfolio Przykładowe tłumaczenia: 2
Standards / Certification(s) Notary Approved
Wykształcenie PhD - Adam Mickiewicz University Poznan, Poland
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 27. Zarejestrowany od: Sep 2003. Członek od: Dec 2007.
Poświadczenia kwalifikacji angielski (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza, verified)
hiszpański (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza, verified)
angielski > polski (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza, verified)
hiszpański > polski (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza, verified)
francuski > polski (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza)
Przynależność do organizacji N/A
Oprogramowanie Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, DejaVu, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Abbyy Fine Reader, Passolo, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast
Strona internetowa http://www.dialekt.com.pl
Praktyki zawodowe Dialekt Translations popiera ProZ.com's Zasady postępowania.
Bio
DIALEKT Translations SPRAWNE, RZETELNE I TERMINOWE USŁUGI

Potrzebujesz tłumaczenia tekstu prawniczego, handlowego, ekonomicznego lub specjalistycznego na język angielski, francuski albo hiszpański?

DIALEKT Tłumaczenia świadczy usługi na rzecz klientów polskich i zagranicznych w głównych językach europejskich.

Nasza siedziba mieści się w Wielkopolsce (pomiędzy Poznaniem a Gnieznem). Swoje usługi oferujemy klientom z okolicznych miejscowości, takich jak Gniezno, Łubowo, Fałkowo, Czerniejewo, Wierzyce, Poznań, Września, Kostrzyn czy Pobiedziska. Posiadamy także grono zadowolonych klientów w tak odległych krajach jak Korea, Hongkong i Kanada.

Prawie dziesięcioletnie już doświadczenie pozwala zapewnić usługi na najwyższym profesjonalnym poziomie. Zapraszamy do skorzystania z naszego formularza WYCENY, dzięki któremu będziemy mogli wykazać także i Państwu, że DIALEKT Tłumaczenia to trafny wybór.

Nasza oferta w telegraficznym skrócie:

  • tłumaczenie tekstów o różnym stopniu specjalizacji i objętości;
  • gwarancja zachowania poufności powierzonych tekstów;
  • kontrola jakości i spójności tekstu przez profesjonalnego redaktora;
  • wykorzystywanie narzędzi CAT (komputerowe wspomaganie tłumaczenia);
  • opracowanie graficzne i odwzorowanie formy tekstu wyjściowego;
  • uwierzytelnianie dokumentów przez tłumaczy przysięgłych;
  • szczegółowy kosztorys dostarczany klientowi przed złożeniem ostatecznego zlecenia;
  • konkurencyjne terminy realizacji zleceń;
  • różne formy składania i odbioru zleceń: faks, e-mail, poczta, nośniki elektroniczne, kurier lub osobiście w naszym biurze.
Jesteśmy na rynku już ponad 20 lat!

Zapraszamy do współpracy.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects11
With client feedback7
Corroborated7
100% positive (7 entries)
positive7
neutral0
negative0

Job type
Translation10
Interpreting1
Language pairs
angielski > polski5
hiszpański > polski3
polski > angielski1
angielski > francuski1
polski > francuski1
francuski > polski1
Specialty fields
Zasoby ludzkie (HR)2
Ekologia i środowisko2
Finanse (ogólne)2
Rachunkowość2
Biznes/handel (ogólne)2
Edukacja/pedagogika1
Inżynieria (ogólne)1
Budownictwo/inżynieria lądowa i wodna1
Mechanika/inżynieria mechaniczna1
Komputery: sprzęt1
Meblarstwo/AGD1
Energia elektryczna/energetyka1
IT (technologia informacyjna)1
Komputery: systemy, sieci1
Komputery: oprogramowanie1
Sport/fitness/rekreacja1
Motoryzacja/samochody1
Zarządzanie1
Other fields
Organizacje/stosunki międzynarodowe1
Elektronika1
Inżynieria przemysłowa1
Astronomia i kosmos1
Słowa kluczowe: sworn translator, translation agency, sworn translations, Arletta Różańska, Wojciech Krawczyk, English, Dialekt, French, Poznan, Spanish. See more.sworn translator, translation agency, sworn translations, Arletta Różańska, Wojciech Krawczyk, English, Dialekt, French, Poznan, Spanish, Wierzyce, Gniezno, Czerniejewo, Pobiedziska, GreaterPoland, Lubowo, Falkowo, traductor jurado, traducciones juradas, intérprete, polaco, inglés, Dialekt, francés, español, traducteur assermenté, agence de traduction, traductions assermentées, interprétariat, anglais, français, espagnol, polonais. See less.


Ostatnia aktualizacja profilu
May 20