Języki robocze:
polski > rosyjski
rosyjski > polski
polski > białoruski

Dmitry Pavlovsky
Also an economist

Minsk, Minsk, Białoruś
Czas lokalny: 21:30 +03 (GMT+3)

Język ojczysty: rosyjski Native in rosyjski, polski Native in polski
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usługi Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Copywriting
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Motoryzacja/samochodyBiznes/handel (ogólne)
EkonomiaFinanse (ogólne)
Ogólne/rozmówki/listyRząd/polityka
ZarządzanieMuzyka
Turystyka i podróżeUbezpieczenia

Stawki

All accepted currencies Polish zlotys (pln)
KudoZ (PRO) Punkty PRO: 38, Odpowiedzi na pytania 29, Zadane pytania 20
Portfolio Przykładowe tłumaczenia: 3
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 29. Zarejestrowany od: Nov 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji polski > rosyjski (Russian MFA Dipacademy Certificate)
Przynależność do organizacji N/A
Oprogramowanie Adobe Acrobat, Microsoft Office Pro, SDL TRADOS, Smartling, Trados Studio
CV/Resume polski (DOC), rosyjski (DOC)
Praktyki zawodowe Dmitry Pavlovsky popiera ProZ.com's Zasady postępowania (v1.1).
Bio
Mam duże doświadczenie w tłumaczeniu różnych tekstów na zamówienie rosyjskich polskich białoruskich klientów. Jestem zawodowym ekonomistą i audytorem z Mińska (Białoruś), więc szczególnie doskonale tłumaczę teksty z tej branży z polskiego na rosyjski.

Опыт переводов - с 1993 года. Иностранным владею свободно, так как долгое время постоянно находился и работал в Польше. Делал переводы для банков, лизинговых и страховых компаний, фирм различных направлений деятельности, в том числе переводил сложные технические тексты, касающиеся производства и технологических процессов, организовывал для иностранных партнеров выставки и презентации, в том числе синхронный и последовательный перевод бизнес - переговоров.
Являясь профессиональным экономистом и аудитором, отлично знаю финансовую и бухгалтерскую терминологию и предпочитаю тексты экономической тематики.
Ten użytkownik zdobył punkty KudoZ, pomagając kolegom w tłumaczeniu terminów w kategorii PRO. Kliknij sumę punktów, aby zobaczyć zaproponowane tłumaczenia.

Suma punktów: 42
Punkty PRO: 38


Wiodące języki (PRO)
polski > rosyjski34
rosyjski > polski4
Wiodące dziedziny ogólne (PRO)
Biznes/finanse28
Inne4
Prawo/patenty4
Technika/inżynieria2
Wiodące dziedziny szczegółowe (PRO)
Prawo (ogólne)20
Rachunkowość4
Biznes/handel (ogólne)4
Slang4
Prawo: umowy4
Mechanika/inżynieria mechaniczna2

Zobacz wszystkie punkty >
Słowa kluczowe: Tłumacz z doświadczeniem


Ostatnia aktualizacja profilu
Mar 7