Języki robocze:
japoński > angielski
angielski > japoński
angielski > arabski

Torindo Co Ltd
Document Creation -- Translation -- DTP

Tokyo, Japonia
Czas lokalny: 03:50 JST (GMT+9)
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Nie masz żadnych ocen
Nastawienie tłumacza
do przyszłej współpracy (LWA)

Past 5 years
(3 entries)
5
Last 12 months
(1 entries)
5
Total: 46 entries
Wiadomość od użytkownika
Torindo Co., Ltd. is a specialist provider of multilingual translation and localization services.
Typ konta Translation agency/company employee or owner
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Usługi Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training, Desktop publishing, Project management
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Mechanika/inżynieria mechanicznaMedia/multimedia
Medycyna: przyrządyFotografia/grafika
Komputery: oprogramowanieMeblarstwo/AGD
Komputery: systemy, sieciElektronika
IT (technologia informacyjna)Telekomunikacja

Stawki

Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 30. Zarejestrowany od: May 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji N/A
Przynależność do organizacji N/A
Oprogramowanie Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, FrameMaker, Indesign, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, Trados Studio
Strona internetowa http://www.torindo.ne.jp/en/
Praktyki zawodowe Torindo Co Ltd popiera ProZ.com's Zasady postępowania (v1.1).
Bio

We are a dynamic Japanese translation and DTP production firm situated in the heart of Tokyo. With nearly 30 years of experience in large multilingual translation projects, our satisfied clientele includes several of Japan's leading technology manufacturers. We specialize in all major Asian and European languages.


To customers,
If you are looking for Asian and European language translations or multilingual document creation, please contact us about our services.


To freelance translators,
We welcome experienced freelance translators with a minimum of 2 years of professional-level experience. Requirements include: a university degree in a subject related to the field of translation that you specialize in and an established record of performance as a professional translator. We will contact successful applicants. Please apply here.

Słowa kluczowe: documentation, technical writing, authoring, manual, content, creation, translation, editing, proofreading, software. See more.documentation, technical writing, authoring, manual, content, creation, translation, editing, proofreading, software, localization, dtp, multilingual, SDL, Trados, manual, html help, English, Japanese, Europe, Asia. See less.


Ostatnia aktualizacja profilu
Jan 5, 2017