Języki robocze:
angielski > chiński
francuski > chiński
hiszpański > chiński

Adsion's Lagnuage Studio - Adsion's Lagnuage Studio
★★★★★ 5-★ Lingua Services

Verdun, Quebec, Kanada
Czas lokalny: 05:29 EDT (GMT-4)

Język ojczysty: chiński (Variants: Simplified, Traditional) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
45 positive reviews
Wiadomość od użytkownika
Certified Pro translator since 1997, professional language studio with qualified translators, Fr-En-Sp-Zh (simplified & traditional)
Typ konta Tłumacz i zleceniodawca, Identity Verified Tożsamość zweryfikowana
Ta osoba była moderatorem ProZ.com
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usługi Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Project management, Operations management
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Ekologia i środowiskoBotanika
Motoryzacja/samochodyMedycyna: przyrządy
Medycyna (ogólne)Medycyna: farmacja
Mechanika/inżynieria mechanicznaBiznes/handel (ogólne)
Sport/fitness/rekreacjaElektronika

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations

Stawki
angielski > chiński - Stawki: 0.15 - 0.20 USD za słowo / 40 - 50 USD za godzinę
francuski > chiński - Stawki: 0.15 - 0.20 USD za słowo / 40 - 50 USD za godzinę
hiszpański > chiński - Stawki: 0.15 - 0.20 USD za słowo / 40 - 50 USD za godzinę
chiński > angielski - Rates: 0.15 - 0.20 USD per character / 40 - 50 USD per hour
chiński > francuski - Rates: 0.15 - 0.20 USD per character / 40 - 50 USD per hour

KudoZ (PRO) Punkty PRO: 2865, Odpowiedzi na pytania 1500, Zadane pytania 116
Archiwum zleceń 12 zapisanych zleceń    7 pozytywne oceny zleceniodawców
Szczegóły zleceniaOpis zleceniaPotwierdzenie

Translation
Objętość: 5 days
Data ukończenia: Oct 2008
Languages:
francuski > angielski
francuski > chiński
Translation of Documents about Link & Communication between Machines and PLC

Interesting and very professional documents

Mechanika/inżynieria mechaniczna, Komputery: oprogramowanie, Automatyka i robotyka
ocena pozytywna
INNO GLOBAL Co.,Ltd.: translation with high quality and effectiveness,professional and responsible

Editing/proofreading
Objętość: 15 days
Data ukończenia: Oct 2008
Languages:
angielski > chiński
Proofreading of Subtitles for an Environmental Protection Program Video & Audio

Very interesting projects, absolutely encouraging and beneficial to us and our society!

Media/multimedia, Reklama/public relations
ocena pozytywna
Feature Subtitling & Translation: Very thorough and professional

Editing/proofreading
Objętość: 1 days
Data ukończenia: Oct 2008
Languages:
francuski > chiński
Proofreading of an Applicable Fiscal and Social Regime about Salaries

Projet intéressant

Zasoby ludzkie (HR), Finanse (ogólne), Rachunkowość
 Brak komentarza.

Translation
Objętość: 1 days
Data ukończenia: Jul 2008
Languages:
francuski > chiński
Translation of Shoes Packing Inserts Notice



Poligrafia, Tkaniny/odzież/moda
ocena pozytywna
Business Team Translations Ltd. / Business Team International Kft.: Adsion, you are not only a professional translator but you have an outstanding attitude as well!

Editing/proofreading
Objętość: 5 days
Data ukończenia: Jul 2008
Languages:
francuski > chiński
francuski > angielski
Sports Introduction Manual for the 2008 Beijing Olympic Games

Nice PM and instant payments, professional work method

Sport/fitness/rekreacja
ocena pozytywna
Beijing U-Shine: I respect your work. you are really a responsible translator.

Translation
Objętość: 2 days
Data ukończenia: Apr 2008
Languages:
francuski > chiński
Website Localization for an Astuces Tchat



Internet, e-handel, IT (technologia informacyjna)
ocena pozytywna
Viceversa Belgium: We were very pleased with your translation. Many thanks

Translation
Objętość: 3 days
Data ukończenia: Nov 2007
Languages:
angielski > chiński
Translation of bidding documents for Létourneau Pipe Organs



Muzyka, Marketing/badania rynku
ocena pozytywna
Orchimédia: Brak komentarza.

Translation
Objętość: 18000 words
Data ukończenia: Oct 2007
Languages:
angielski > chiński
Localisation of Website for Cirque du Soleil

Interesting project, instant payment

Turystyka i podróże, Internet, e-handel
 Brak komentarza.

Translation
Objętość: 4000 words
Duration: Apr 2003 to Jun 2003
Languages:
angielski > chiński
Server Administration User Manual of Microsoft WINDOWS 2003 SERVER (partial)

Server Administration User Manual of Microsoft WINDOWS 2003 SERVER

Komputery: systemy, sieci
 Brak komentarza.

Translation
Objętość: 20000 words
Duration: Sep 2003 to Nov 2007
Languages:
francuski > chiński
francuski > angielski
Specifications to Auto Part Suppliers of PSA Peugeot-Citrëon

Specifications to Auto Part Suppliers of PSA Peugeot-Citrëon Group

Motoryzacja/samochody, Mechanika/inżynieria mechaniczna
 Brak komentarza.

Translation
Objętość: 3000 words
Duration: Oct 2007
Languages:
francuski > chiński
Localisation of Website for Giftogether

Description: Localisation of Website for Giftogether Customer: http://www.Giftogether.com Period: About 3 days from Oct 18, 2007 Language Pair: Fr to Zh Field(s): Website Localisation, IT Place: Montreal, Quebec, Canada Capacity: more than 3, 000 words Tools: SDL Trados, Ms Word, FrHelper, etc.

Internet, e-handel
ocena pozytywna
Blue Board outsourcer info (0 to 5 entries):  Very good job.

Translation
Objętość: 60 days
Duration: Dec 2008 to Feb 2009
Languages:
angielski > chiński
Translation of Manuals for an Airport Ground Support System

Project interesting and well organized...

Transport, spedycja, Motoryzacja/samochody, Lotnictwo/kosmonautyka
 Brak komentarza.


Oceny tego użytkownika w bazie Blue Board  21 opinii

Payment methods accepted Czek, Przelew, PayPal, Western Union, Interac e-Transfer, INTERAC
Company size <3 employees
Year established 2002
Currencies accepted Canadian dollars (cad), Euro (eur), Pounds sterling (gbp), U. S. dollars (usd)
Portfolio Przykładowe tłumaczenia: 14
Glosariusze alpha, AutoMech, BioMedical, Biz, Com, Ele, Env, IT, Linguistics, Sports
Standards / Certification(s) SDL Certified
Wykształcenie Bachelor's degree - Harbin Institute of Tehcnology
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 27. Zarejestrowany od: Jul 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Poświadczenia kwalifikacji francuski > chiński (Université de Montréal, verified)
angielski > chiński (Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec, verified)
chiński > angielski (Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec)
chiński (Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec, verified)
hiszpański > chiński (Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec)


Przynależność do organizacji CTTIC, OTTIAQ
Oprogramowanie Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, DejaVu, FrameMaker, Frontpage, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, WPS, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Trados Studio, Wordfast

Strona internetowa http://www.adsionlangue.my.proz.com
Events and training
Praktyki zawodowe Adsion's Lagnuage Studio popiera ProZ.com's Zasady postępowania (v1.1).
Bio
Certified & Professional Translator since 1997

Services : Translation, Localization, Proofreading, Transcription, Terminology
Languages: from Chinese, English, French, Spanish to Simplified Chinese & Traditional Chinese, English, French
Expertise : Machinery, Automobile, Website & Software Localizations, Electricity & Electronics, Telecommunication, Automation, Business & Finance, Sports, Multimedia, Medical, Biology, Environment

CAT Tools
SDL Trados, MemQ, Déjavu, SDLX...

Project Examples
* Proofreading of legal and website materials for McDonard's (www.mcdonalds.com)
* Translation of documents for Aéro Montréal (www.aeromontreal.ca)
* Translation of instruction manuals of Ground Support Equipment for JBT AeroTech (www.jbtaerotech.com)
* Translation of product promotional documents & marketing materials for Bombardier Aerospace (www.bombardier.com/en/aerospace)
* Translation of documents of clinical studies on disease treatments for the Service Canada
* Translation of Server Administration User Manual for Microsoft WINDOWS 2003 SERVER
* Translation of Telecommunication Monitoring Center offer with technical presentations for Alcatel-Lucent
* Translations of specifications to auto part suppliers of PSA Group (http://www.psa-peugeot-citroen.com )
References and specifications about internationalization of Intranet websites of PSA Group
* Translations of references and specifications about outsourced parts and materials of Renault Automobiles
* Website localization and translation of corporation & shows promotion documents for Le Cirque du Soleil (http://www.cirquedusoleil.com)
* Translation of China marketing documents & press release for Fur Council of Canada (http://www.furcouncil.com)
* Translation & Proofreading of sports introduction manual for the Beijing 2008 Olympic Games
......

No test translation free of charge is acceptable. Thank you for your understanding! 谢绝免费试译,万望理解!
Ten użytkownik zdobył punkty KudoZ, pomagając kolegom w tłumaczeniu terminów w kategorii PRO. Kliknij sumę punktów, aby zobaczyć zaproponowane tłumaczenia.

Suma punktów: 2898
Punkty PRO: 2865


Wiodące języki (PRO)
angielski > chiński1197
chiński > angielski1015
francuski > chiński306
francuski > angielski114
hiszpański > chiński99
Punkty w 6 innych parach >
Wiodące dziedziny ogólne (PRO)
Technika/inżynieria952
Biznes/finanse571
Inne510
Medycyna260
Prawo/patenty209
Punkty w 4 innych dziedzinach >
Wiodące dziedziny szczegółowe (PRO)
Mechanika/inżynieria mechaniczna381
Biznes/handel (ogólne)251
Motoryzacja/samochody222
Elektronika169
Finanse (ogólne)148
Medycyna (ogólne)109
Prawo (ogólne)97
Punkty w 75 innych dziedzinach >

Zobacz wszystkie punkty >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects12
With client feedback7
Corroborated7
100% positive (7 entries)
positive7
neutral0
negative0

Job type
Translation9
Editing/proofreading3
Language pairs
francuski > chiński7
angielski > chiński5
francuski > angielski3
Specialty fields
Internet, e-handel3
Mechanika/inżynieria mechaniczna2
Motoryzacja/samochody2
Komputery: oprogramowanie1
Automatyka i robotyka1
Media/multimedia1
Reklama/public relations1
Zasoby ludzkie (HR)1
Rachunkowość1
Tkaniny/odzież/moda1
Sport/fitness/rekreacja1
Marketing/badania rynku1
Turystyka i podróże1
Komputery: systemy, sieci1
Transport, spedycja1
Lotnictwo/kosmonautyka1
Other fields
Finanse (ogólne)1
Poligrafia1
IT (technologia informacyjna)1
Muzyka1
Słowa kluczowe: Chinese, Simplified Chinese, Mandarin, Traditional Chinese, English, French, Spanish, Chinese teaching, Chinese training, Chinese tutoring. See more.Chinese, Simplified Chinese, Mandarin, Traditional Chinese, English, French, Spanish, Chinese teaching, Chinese training, Chinese tutoring, Mandarin teaching, Mandarin Training, Madnarin coaching, 中文, 汉语, 法语, 法文, 英语, 英文, 西班牙语, 西班牙文, 教汉语, 学汉语, 教中文, 学中文, 中文辅导, Translation, proofreading, transcription, localization, localisation, trduction, relecture, rédaction, machine, machinery, machinerie, machines, machineries, auto, autos, automobiles, automation, business, affaires, bank, banque, caisse, biz, business, coomerce, medical, médical, banking, electric, électrique, electrical, electricity, électricité, electronic, électronique, electronics, home appliance, appareils ménagers, appareil ménager, appliances, IT, localization, localizations, localisation, localisations, software, logiciel, website, siteweb, Communication, telecomminication, télécommunication, Quebec, Québec, Electricity Supply, alimentation électrique, électrification, Nuclear Electricity, électrification nucléaire, électronucléaire, Machinery, Automobile, Website & Software Localizations, Electricity & Electronics, Telecommunication, Automation, Business & Finance, Sports, Environment, automobile, machinerie, électricité, électricité nucléaire, localisations de site-web et de logiciel, télécommunication, automation, sports, environnement, environnement, esports. See less.


Ostatnia aktualizacja profilu
Feb 10, 2022