Języki robocze:
niemiecki > polski
polski > niemiecki
niderlandzki > polski

German Freelancer Translations Mariusz Wstawski - Mariusz Wstawski
Team work

Olsztyn, Warminsko-Mazurskie, Polska
Czas lokalny: 17:17 CEST (GMT+2)

Język ojczysty: polski 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
54 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
Nastawienie tłumacza
do przyszłej współpracy (LWA)

Total: 9 entries
Typ konta Tłumacz i zleceniodawca, Identity Verified Tożsamość zweryfikowana
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje
Blue Board affiliation:
Usługi Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Training, Project management
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Biznes/handel (ogólne)Komputery (ogólne)
Motoryzacja/samochodyCertyfikaty, dyplomy, świadectwa, CV
IT (technologia informacyjna)

Stawki

KudoZ (PRO) Punkty PRO: 2798, Odpowiedzi na pytania 1063, Zadane pytania 1041
Archiwum zleceń 6 zapisanych zleceń    4 pozytywne oceny zleceniodawców    1 pozytywne oceny kolegów
Szczegóły zleceniaOpis zleceniaPotwierdzenie

Translation
Objętość: 10000 words
Data ukończenia: Nov 2007
Languages:
niemiecki > polski
2007 Formula One season

Translation of race reports for sport journalists and translation of texts and technical documentation for a website for BMW Group.

Motoryzacja/samochody, Sport/fitness/rekreacja
ocena pozytywna
SWS Sprachendienst: Very professional and extremely flexible translator !

Translation
Objętość: 279705 words
Data ukończenia: Dec 2007
Languages:
niemiecki > polski
1348 page translation of IT-catalogue / 1348 Seiten Übersetzung von IT-Handbuch

together with 2 other translators we managed to translate 1348 pages of IT-catalogue (279705 words) in 4 weeks, Product Overview, Industrial Enclosure, Power Distribution, Electronic Packaging, System Climate Control, IT-Solutions, Communication Systems, System Accessories, Technical Details

IT (technologia informacyjna), Elektronika, Komputery: sprzęt
ocena pozytywna
LOQUAX: Brak komentarza.

Translation
Objętość: 27323 words
Data ukończenia: Aug 2006
Languages:
niemiecki > polski
localization of CAD software EPLAN

localization project of CAD software

Komputery: oprogramowanie, Elektronika
 Brak komentarza.

Translation
Objętość: 1697 words
Data ukończenia: Aug 2006
Languages:
niemiecki > polski
cooling unit of control cabinet

cooling components, electrical components, water-carrying components, enclosure, documentation of cooling unit

Elektronika
 Brak komentarza.

Translation
Objętość: 4153 words
Data ukończenia: Aug 2006
Languages:
niemiecki > polski
Cooling Unit - Assembly instructions

translation of assembly instructions of cooling unit for control cabinet, electronics

Elektronika
ocena pozytywna
Blue Board outsourcer info (50 to 100 entries):  Brak komentarza.

Translation
Objętość: 113707 words
Data ukończenia: Dec 2005
Languages:
niemiecki > polski
localization project - 445 pages technical translation of car diagnostic system

localization project of car diagnostic system

Automatyka i robotyka, Elektronika, Motoryzacja/samochody
ocena pozytywna
Kontynent / Remigiusz Drewniak KONTYNENT: Very proffessional attitude towards the translation

Ocena kolegów:

Agnieszka Parfinowicz-Wstawska: Brak komentarza.


Payment methods accepted Przelew
Company size <3 employees
Year established 2004
Currencies accepted Euro (eur), Polish zlotys (pln), U. S. dollars (usd)
Portfolio Przykładowe tłumaczenia: 1
Glosariusze budownictwo, cars, computer, logistyka, prawo, szafy sterownicze, ubezpieczenia
Wykształcenie Master's degree - University of Warmia and Mazury
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 23. Zarejestrowany od: Oct 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji niemiecki > polski (Polish Courts, verified)
polski > niemiecki (Polish Courts, verified)
niemiecki > polski (Poland: UWM)
polski > niemiecki (Poland: UWM)
niemiecki > polski (German Courts)


Przynależność do organizacji N/A
Oprogramowanie Across, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Praktyki zawodowe German Freelancer Translations Mariusz Wstawski popiera ProZ.com's Zasady postępowania (v1.1).
Bio
Certified%20PROs.jpg



since 2001 regular translations

since 2004 technical translations as freelancer

since 2004 sworn translator, full time translator



free counters
Free counters



SDL_Trados_Studio_Web_Icons_016


SDL_web_I_work_with_Trados_badge_150x100
Ten użytkownik zdobył punkty KudoZ, pomagając kolegom w tłumaczeniu terminów w kategorii PRO. Kliknij sumę punktów, aby zobaczyć zaproponowane tłumaczenia.

Suma punktów: 2841
Punkty PRO: 2798


Wiodące języki (PRO)
niemiecki > polski2206
polski > niemiecki254
niderlandzki > polski164
niderlandzki > niemiecki98
norweski > polski52
Punkty w 4 innych parach >
Wiodące dziedziny ogólne (PRO)
Technika/inżynieria1348
Inne608
Prawo/patenty342
Biznes/finanse226
Medycyna116
Punkty w 4 innych dziedzinach >
Wiodące dziedziny szczegółowe (PRO)
Motoryzacja/samochody411
Prawo (ogólne)210
Finanse (ogólne)140
Inne95
IT (technologia informacyjna)92
Transport, spedycja86
Medycyna (ogólne)84
Punkty w 66 innych dziedzinach >

Zobacz wszystkie punkty >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects6
With client feedback4
Corroborated4
100% positive (4 entries)
positive4
neutral0
negative0

Job type
Translation6
Language pairs
niemiecki > polski6
Specialty fields
Elektronika5
Motoryzacja/samochody2
IT (technologia informacyjna)1
Komputery: sprzęt1
Sport/fitness/rekreacja1
Komputery: oprogramowanie1
Automatyka i robotyka1
Other fields
Słowa kluczowe: automotive, cars, technical translator, pc, economy, finance, business, law, technical documentation, sworn translator. See more.automotive,cars,technical translator,pc,economy,finance,business,law,technical documentation,sworn translator,german,polish,internet,computer,IT,localization,electronics,control cabinets,freelancer,Überstetzer,deutsch,polnisch,vereidigter Übersetzer,technische Übersetzungen,tłumacz przysięgły,Olsztyn,tłumacz techniczny,tłumacz przysięgły języka niemieckiego,Mariusz Wstawski,sworn translator,Poland,Polen, Polska,tłumacz techniczny języka niemieckiego,tłumaczenia specjalistyczne,elektronika,informatyka,strony internetowe,motoryzacja,dokumentacja samochodowa,tłumaczenia techniczne,tłumaczenia techniczne z niemieckiego,technical translation,polish translator,polish translations,german-polish,Deutsch-Polnisch,tłumacz techniczny Olsztyn,niemiecki,tłumacz,język niemiecki,tłumacz przysięgły,tłumaczenia,tłumacze przysięgli,tłumacz niemiecki,tłumaczenia niemiecki,. See less.




Ostatnia aktualizacja profilu
Mar 30