This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
angielski > polski (Level 7 Diploma in Translation) angielski > polski (Diploma in Public Service Interpreting (DPSI) ) polski > angielski (Diploma in Public Service Interpreting (DPSI) ) angielski > polski (Level 3 in Community Interpreting) polski > angielski (Level 3 in Community Interpreting)
Klotski Translations jest firmą prowadzoną przez Martę Konieczną – wykwalifikowaną i profesjonalną tłumaczkę języka polskiego i angielskiego. Marta posiada szerokie i wieloletnie doświadczenie w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych dla firm, instytucji oraz osób prywatnych.
Marta jest wykwalifikowaną tłumaczką, która dodatkowo ukończyła dwa kierunki na studiach magisterskich (jeden kierunek na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie, a drugi na renomowanym angielskim uniwersytecie w Exeter), co umożliwiło jej dalsze rozwinięcie umiejętności językowych – zarówno w jej języku ojczystym jak i języku angielskim.
W czym się specjalizujemy?
- Tłumaczenia pisemne - zwykłe i specjalistyczne z zakresu prawa i medycyny
- Tłumaczenia ustne – symultaniczne i konsekutywne
Dlaczego warto skorzystać z usług Klotski Translations?
- Miła obsługa
- Specjalizacja w zakresie prawa i medycyny
- Elastyczne i praktyczne podjeście
- Najwyższej jakości tłumaczenia ustne i pisemne
- Członkini brytyjskiego krajowego rejestru tłumaczy dla służb publicznych (NRPSI - National Register of Public Service Interpreters) przestrzegająca kodeksu postępowania zawodowego i etyki
- Członkini brytyjskiego Instytutu Lingwistów (Chartered Institute of Linguists)
- Dyplom w zakresie tłumaczeń ustnych ze specjalizacją prawną (Diploma in Public Service Interpreting – Law) wydany przez brytyjski Instytut Lingwistów (Chartered Institute of Linguists)
- Dyplom w zakresie tłumaczeń pisemnych (Diploma in Translation) wydany przez brytyjski Instytut Lingwistów (Chartered Institute of Linguists)
Ponadto
Klotski Translations to profesjonalne biuro tłumaczeń zapewniające najwyższej jakości kompleksowe usługi tłumaczeniowe dla firm, instytucji oraz klientów indywidualnych. Na naszą ofertę składają się tłumaczenia pisemne, ustne, telefoniczne, korekta gotowych tłumaczeń i tekstów zarówno w języku polskim jak i angielskim oraz inne usługi dostosowane do potrzeb klienta.