Three key areas of focus
My work usually consists of SUBTITLE TRANSLATION, DOCUMENT TRANSLATION, and ON-SITE or ONLINE INTERPRETING for business audits.
I have been working as an English Polish translator for over 14 years.
Over that time I have been involved in numerous translation projects in
various fields, ranging from small jobs of a few lines of text to major projects
that required weeks of work. I have also participated in other projects that required knowledge of English
or Polish language. These included transcriptions, proofreading,
post-editing, keywords research, SEO and the like. In the last decade I have attended several translation and English-Teaching
courses (e.g. Business and Finance Translation, Film Translation,
English Teaching Methodology). Since I am passionate about foreign languages, especially English, I strive to constantly improve my language skills. I also
speak intermediate Spanish.
In my work I always strive to provide the best possible quality. When necessary, I am willing to do thorough research.
|