Języki robocze:
angielski > polski
polski > angielski

Monika Rupniewska
Eng>Pol, Pol>Eng Translations

Czas lokalny: 19:00 CEST (GMT+2)

Język ojczysty: polski Native in polski
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Nie masz żadnych ocen
  Display standardized information
Bio
contact: Monika Rupniewska
Translations:
Specialization: law, economy, investment banking, social sciences, travel&reportages, cuisine, media, forensic science
Other fields: diplomas and CV's, advertising, literature
Experience: translator-freelancer working for individual clients, translator-dialogist in Studio Lingua
Ongoing position: FoF Custody Doc Review Clerk in Bank of New York Mellon, Wroclaw
Computer skills
- MS Office, CAT: Wordfast, SDL Trados, Adobe Acrobat, OpenOffice
Editing/proof reading
- editorial staff in (op.cit.,) magazine: writing and proofreading articles
Education
- ethnology and cultural anthropology (Bachelor's Degree): University of Wroclaw
- ethnology and cultural anthropology (Master's Degree): UŁ
- ongoing: MISH oriental studies with Arabic language (Master's Degree): University of Lodz
- Postgraduate School of Translation: University of Wroclaw
Courses/internships/individual projects
- Hebrew language courses - School of Ancient and Oriental Languages (UWr) and in Lauder Foundation in Lodz
- individual research project about Ethiopian Jews in Israel, internship in Polish Embassy in Sarajevo
- English language course on the Academy of Young Diplomats in Warsaw preparing for Ministry of Foreign Affairs language exam (C1/C2 level)
- voluntary work with AIESEC organization in Douala, Cameroon: teaching English




kontakt: Monika Rupniewska
Tłumaczenia
Specjalizacje: prawo, ekonomia, bankowość inwestycyjna, nauki społeczne, turystyka i reportaże, kuchnia, media, medycyna sądowa
Inne dziedziny: dyplomy i życiorysy, reklama, literatura
- tłumacz-freelancer, tłumacz-dialogista w firmie Studio Lingua
Obecne stanowisko: FoF Custody Doc Review Clerk in Bank of New York Mellon, Wroclaw
Obsługa komputera
- MS Office, CAT: Wordfast, SDL Trados, Adobe Acrobat, OpenOffice
Pisanie tekstów/redakcja
- członkostwo w zespole redakcyjnym pisma (op.cit.,): pisanie i korekta tekstów
Edukacja
- etnologia i antropologia kulturowa (studia 3 letnie, licencjackie): UWr
- etnologia i antropologia kulturowa (studia 2 letnie, magisterskie): UŁ
- w trakcie: studia MISH stosunki międzynarodowe, specjalność orientalna z j.arabskim (studia 2 letnie, magisterskie) UŁ
- Podyplomowe Studia Przekładu: UWr
Kursy/staże/projekty indywidualne
- kurs języka hebrajskiego w Szkole Języków Antycznych i Orientalnych (UWr) i w Fundacji Laudera (Łódź)
- indywidualny projekt badawczy w Izraelu dotyczący Żydów etiopskich, praktyka studencka w Ambasadzie Rzeczpospolitej Polskiej w Sarajewie
- kurs j. angielskiego w Akademii Młodych Dyplomatów w Warszawie przygotowujący do egzaminu resortowego w MSZ (poziom C1/C2)
- wolontariat w organizacji Aiesec Douala, Kamerun; nauczanie języka angielskiego
Słowa kluczowe: Polish, banking, investment funds, finance, anthropology, social sciences, diplomacy, journalism, cuisine, media. See more.Polish, banking, investment funds, finance, anthropology, social sciences, diplomacy, journalism, cuisine, media, arts, . See less.


Ostatnia aktualizacja profilu
Sep 29, 2014



More translators and interpreters: angielski > polski - polski > angielski   More language pairs