Języki robocze:
polski > hiszpański
polski > angielski
hiszpański > polski

Anita Danielewska
Translator and subtitler

Hiszpania
Czas lokalny: 11:20 CEST (GMT+2)

Język ojczysty: polski Native in polski
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Nie masz żadnych ocen
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usługi Software localization, Transcreation, Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, Website localization
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
GeografiaMedycyna: opieka zdrowotna
Kino, film, TV, teatrMedia/multimedia

Stawki
polski > hiszpański - Stawki: 0.06 - 0.08 EUR za słowo / 30 - 40 EUR za godzinę / 6.00 - 8.00 EUR per audio/video minute
polski > angielski - Stawki: 0.06 - 0.08 EUR za słowo / 30 - 40 EUR za godzinę / 6.00 - 8.00 EUR per audio/video minute
hiszpański > polski - Stawki: 0.06 - 0.08 EUR za słowo / 30 - 40 EUR za godzinę / 6.00 - 8.00 EUR per audio/video minute
angielski > polski - Stawki: 0.06 - 0.08 EUR za słowo / 30 - 40 EUR za godzinę / 6.00 - 8.00 EUR per audio/video minute

KudoZ (PRO) Odpowiedzi na pytania 1
Payment methods accepted PayPal, Przelew, TransferWise
Glosariusze EN/PL Miscellaneous
Wykształcenie Master's degree - Portsmouth University
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 12. Zarejestrowany od: Jun 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji N/A
Przynależność do organizacji N/A
Oprogramowanie Adobe Acrobat, Aegisub, Amara, EZTitles, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Smartling, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio
Bio
Brak
Słowa kluczowe: Spanish, English, Polish, subtitling, script translation, translation for dubbing and voice-over.


Ostatnia aktualizacja profilu
Sep 2, 2021