Powitanie audio

Języki robocze:
angielski > polski
polski > angielski

Karolina Łachmacka
Podbijam serca publiczności. Tekstem.

Polska
Czas lokalny: 15:26 CEST (GMT+2)

Język ojczysty: polski 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(1 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny, Identity Verified Tożsamość zweryfikowana
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usługi Subtitling, Transcreation, Voiceover (dubbing), MT post-editing, Translation, Website localization, Copywriting, Editing/proofreading, Transcription
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Żywność i napojeMarketing/badania rynku
Turystyka i podróżeKino, film, TV, teatr
ŻywienieMuzyka
Sztuka, rękodzieło, malarstwoReligia
PsychologiaMedia/multimedia

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Stawki

KudoZ (PRO) Punkty PRO: 4, Odpowiedzi na pytania 1
Oceny tego użytkownika w bazie Blue Board  2 opinii

Payment methods accepted PayPal, Przelew, Skrill
Portfolio Przykładowe tłumaczenia: 3
Wykształcenie Master's degree - University of Westminster
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 12. Zarejestrowany od: Sep 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji polski > angielski (University of Westminster, verified)
angielski > polski (University of Westminster, verified)
Przynależność do organizacji N/A
Oprogramowanie Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Aegisub, BaccS, DejaVu, Frontpage, Google Translator Toolkit, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Powerpoint, Smartcat, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
Strona internetowa http://www.karolinalachmacka.pl/
Bio
My name is Karolina Łachmacka and I am a native Polish speaker. I translate from English, French, Spanish, Italian, and Romanian into Polish. I also translate from Polish to English. I have experience working for direct clients, publishing houses, and translation agencies. In 2017 I earned an MA in Specialised Translation from the University of Westminster. Apart from translations, I also do some copywriting.

Please visit my website.
Słowa kluczowe: english to polish, polish, marketing, creative, marketing copy, copy translation, copy editing, transcreation, english to polish marketing translator, english to polish marketing translation. See more.english to polish, polish, marketing, creative, marketing copy, copy translation, copy editing, transcreation, english to polish marketing translator, english to polish marketing translation, english to polish marketing translations, english to polish translations, english to polish translations, pl, en-pl, contracts english into polish, reports english into polish, copywriter, english to polish translations for business, business english to polish translation, localization english to polish, polish transcription, subtitling, english to polish subtitler, english to polish subtitlers, experienced translator, experienced english to polish translator, translator of literature, content translation english to polish. See less.


Ostatnia aktualizacja profilu
Jun 17, 2021



More translators and interpreters: angielski > polski - polski > angielski   More language pairs