Języki robocze:
angielski > chiński
chiński > angielski

Clement Cheung
Transcreation/Localization/Subtitling/QC

New Territories, Hong Kong, Hongkong
Czas lokalny: 17:52 HKT (GMT+8)

Język ojczysty: chiński (Variants: Cantonese, Traditional) Native in chiński
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Nie masz żadnych ocen
  Display standardized information
Bio

About me:

-My philosophy as a translator is clear: be visible as a voice and stay invisible as a translator.

-Language tastes best if kept minty, smooth and crispy.

-Graduated from Hong Kong Baptist University (Geography major, Translation minor).


About my service:

-I provide brand localisation, creative translation, copywriting, editing, proofreading and subtitling services.

-Specialty fields include performing arts, digital marketing, ecology and literary work.

Słowa kluczowe: chinese, cantonese, transcreator, transcreation, copywriter, copywriting, copyediting, copyeditor, ads, advertising. See more.chinese, cantonese, transcreator, transcreation, copywriter, copywriting, copyediting, copyeditor, ads, advertising, advertisement, transcreation, brand, branding, website, games, software, app, application, localization, subtitle, subtitler, subtitling, television, tv, film, movie, creative, subtitles, media, theatre, cinema, writing, traditional chinese, hk, hong kong. See less.


Ostatnia aktualizacja profilu
Mar 13, 2023



More translators and interpreters: angielski > chiński - chiński > angielski   More language pairs