Języki robocze:
angielski > polski
polski > angielski

Tomasz Trzmielewski
Specjalista od lokalizacji gier

Warsaw, Mazowieckie, Polska
Czas lokalny: 08:22 CEST (GMT+2)

Język ojczysty: polski Native in polski
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Nie masz żadnych ocen
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usługi Translation, Software localization, Subtitling, Editing/proofreading, Transcreation, MT post-editing, Website localization
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Gry/gry wideo/hazard/kasynoPoezja i literatura
Reklama/public relationsKino, film, TV, teatr
Media/multimediaMilitaria/wojskowość
Stawki
angielski > polski - Stawka podstawowa: 0.11 USD za słowo / 35 USD za godzinę
polski > angielski - Stawka podstawowa: 0.11 USD za słowo / 35 USD za godzinę

Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 6. Zarejestrowany od: Sep 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji N/A
Przynależność do organizacji N/A
Oprogramowanie memoQ, Microsoft Word, Smartcat, Subtitle Edit, Trados Studio, Wordbee
Bio

I'm a translator specializing in video game localization. I have 8 years of experience in the field and I participated in localization of over 250 games, multiple AAA titles included.

Słowa kluczowe: English, Polish, video game localisation, localization, subtitling, software


Ostatnia aktualizacja profilu
Mar 18



More translators and interpreters: angielski > polski - polski > angielski   More language pairs