This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
niderlandzki > polski - Stawki: 0.11 - 0.16 EUR za słowo / 50 - 80 EUR za godzinę angielski > polski - Stawki: 0.11 - 0.16 EUR za słowo / 50 - 80 EUR za godzinę polski > niderlandzki - Stawki: 0.11 - 0.16 EUR za słowo / 50 - 80 EUR za godzinę
Punkty PRO: 884, Odpowiedzi na pytania 261, Zadane pytania 55
Portfolio
Przykładowe tłumaczenia: 3
niderlandzki > polski: Verklaring werknemersverzekeringen Detailed field: Prawo (ogólne)
Tekst źródłowy - niderlandzki Gezien de aan de voorschotheffing ten grondslag liggende loonraming geldt voor de voorschotnota voor het lopende jaar, dat de werkelijk verschuldigde premie kan afwijken van de thans vastgestelde voorschotpremie.
Deze verklaring strekt uitsluitend tot bewijs van hetgeen daarin is vermeld. Aan de inhoud ervan kan geen vrijwaring worden ontleend ten aanzien van de aansprakelijkheid op grond van artikel 16 van de Coördinatiewet Sociale Verzekering.
Tłumaczenie pisemne - polski Z uwagi na szacunkową ocenę wynagrodzeń pracowniczych, która stanowi podstawę systemu odprowadzania zaliczek na składki, ostateczna kwota należnych składek może różnić się od obecnie ustalonej kwoty zaliczek na składki, jaką podano na rozliczeniu zaliczkowym za rok bieżący.
Niniejsze zaświadczenie ma na celu wyłącznie poświadczenie zawartych tu informacji. Z jego treści nie wynika jakiekolwiek zwolnienie od odpowiedzialności na podstawie artykułu 16 Ustawy o koordynacji ubezpieczeń społecznych.
polski > niderlandzki: Subrogatie Detailed field: Ubezpieczenia
Tekst źródłowy - polski Art. 828 k.c.
§ 1. Jeżeli nie umówiono się inaczej, z dniem zapłaty odszkodowania przez zakład ubezpieczeń roszczenie ubezpieczającego przeciwko osobie trzeciej odpowiedzialnej za szkodę przechodzi z mocy prawa na zakład ubezpieczeń do wysokości zapłaconego odszkodowania. Jeżeli zakład pokrył tylko część szkody, ubezpieczającemu przysługuje co do pozostałej części pierwszeństwo zaspokojenia przed roszczeniem zakładu ubezpieczeń.
§ 2. Nie przechodzą na zakład ubezpieczeń roszczenia ubezpieczającego przeciwko osobom, z którymi ubezpieczający pozostaje we wspólnym gospodarstwie domowym lub za które ponosi odpowiedzialność.
Tłumaczenie pisemne - niderlandzki Art. 828 BW
§ 1. Indien niet anders overeengekomen, vanaf de dag dat door de verzekeraar een schadevergoeding wordt uitbetaald, gaan de vorderingen van de verzekeringnemer ten aanzien van een voor deze schade aansprakelijke derde van rechtswege op de verzekeraar over tot het bedrag van de uitbetaalde schadevergoeding. Indien de verzekeraar de schade slechts gedeeltelijk heeft vergoed, heeft de verzekeringnemer voor het resterende deel voorrang in zijn regres boven de vordering van de verzekeraar.
§ 2. De verzekeraar krijgt geen vorderingen van de verzekeringnemer ten aanzien van personen, met wie hij een gezamenlijk huishouden voert of voor wie hij verantwoordelijk is.
angielski > polski: Font scale Detailed field: Komputery (ogólne)
Tekst źródłowy - angielski The font size slider in the lower left of the main page allows you to adjust the size of the type on the page for reading comfort. You can adjust type size from 50% of normal size to 150% of normal size. To adjust size of type, place cursor arrow over the slider icon at lower left of page. Click and hold down left mouse button and drag slider left to reduce size of type. Drag slider right to increase size of type. The illustrations remain normal-sized after you resize type.
Tłumaczenie pisemne - polski Suwak rozmiaru czcionki w lewym dolnym rogu strony głównej umożliwia zmianę rozmiaru czcionki, zwiększając komfort czytania. Rozmiar czcionki można zmienić w zakresie od 50% do 150% normalnego rozmiaru. W celu zmiany rozmiaru czcionki umieść strzałkę kursora na ikonie suwaka w lewym dolnym rogu strony. Kliknij lewym przyciskiem myszy i przytrzymując go przeciągnij suwak w lewo, aby zmniejszyć rozmiar czcionki, lub w prawo, aby zwiększyć rozmiar czcionki. Zmiana rozmiaru czcionki nie ma wpływu na rozmiar ilustracji.
niderlandzki > polski (Stichting Instituut van Gerechtstolken en -vertalers, verified) polski > niderlandzki (Stichting Instituut van Gerechtstolken en -vertalers, verified) niderlandzki > polski (Netherlands Society of Interpreters and Translators (NGTV)) polski > niderlandzki (Netherlands Society of Interpreters and Translators (NGTV))
Adobe Acrobat, Catalyst, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Multilizer, Passolo, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Wordbee, Wordfast
Native Polish, currently living in the Netherlands. Freelance translator since 1996.
Very experienced user of translation tools (Trados Studio, Trados 2007 and previous, SDLX, Wordfast, Catalyst, Wordbee), also available for QA Engineering.
Credentials:
Sworn translator and interpreter Polish - Dutch
Certified legal translator and interpreter (SIGV, Polish - Dutch)
Registered in both the Dutch and the Polish Register of Sworn Translators and Interpreters (Wbtv 105, TP/88/10)
Office Equipment: user manuals and other documentation for copiers, printers, scanners, fax machines, etc.;
Consumer Electronics: user manuals and other documentation for tv, audio, video, and multimedia products, digital cameras, (mobile) phones, etc.;
Ten użytkownik zdobył punkty KudoZ, pomagając kolegom w tłumaczeniu terminów w kategorii PRO. Kliknij sumę punktów, aby zobaczyć zaproponowane tłumaczenia.