This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
,
You have not declared a location in your profile! This means that clients searching for professionals in your country or area will not be able to find you. Update your location
Not now
Don't remind me again
Języki robocze:
angielski > francuski francuski > angielski niemiecki > francuski
hiszpański > francuski niemiecki > angielski hiszpański > angielski chiński > francuski chiński > angielski francuski > niemiecki angielski > niemiecki francuski > hiszpański angielski > hiszpański hiszpański > niemiecki niemiecki > hiszpański chiński > niemiecki chiński > hiszpański francuski > chiński angielski > chiński niemiecki > chiński hiszpański > chiński francuski (mono) angielski (mono) niemiecki (mono) hiszpański (mono) chiński (mono) japoński > francuski japoński > angielski turecki > angielski włoski > francuski polski > francuski włoski > angielski polski > angielski japoński > niemiecki letzeburgijski > niemiecki turecki > niemiecki japoński > hiszpański letzeburgijski > hiszpański turecki > hiszpański włoski > niemiecki polski > niemiecki włoski > hiszpański polski > hiszpański francuski > japoński angielski > japoński francuski > letzeburgijski angielski > letzeburgijski francuski > turecki angielski > turecki niemiecki > japoński hiszpański > japoński niemiecki > letzeburgijski hiszpański > letzeburgijski niemiecki > turecki hiszpański > turecki letzeburgijski > japoński turecki > japoński japoński > letzeburgijski turecki > letzeburgijski japoński > turecki letzeburgijski > turecki chiński > japoński włoski > japoński polski > japoński chiński > letzeburgijski włoski > letzeburgijski polski > letzeburgijski chiński > turecki włoski > turecki polski > turecki francuski > włoski angielski > włoski francuski > polski angielski > polski niemiecki > włoski hiszpański > włoski niemiecki > polski hiszpański > polski japoński > chiński letzeburgijski > chiński turecki > chiński japoński > włoski letzeburgijski > włoski turecki > włoski japoński > polski letzeburgijski > polski turecki > polski włoski > chiński polski > chiński chiński > włoski polski > włoski chiński > polski włoski > polski japoński (mono) letzeburgijski (mono) turecki (mono) włoski (mono) polski (mono)
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
Tekst źródłowy - angielski My name is Ulrich Sob, and I work as a professional translator specializing in Canadian French with over 5 years of experience in the field.
Throughout my career, I have honed my skills in translation and proofreading, catering to diverse industries such as finance, law, game and technology. My fluency in English, coupled with a deep understanding of the specific terminology and jargon used in these domains, enables me to deliver accurate and localized translations that capture the essence of the original content.
What sets my work apart is my unwavering commitment to quality and attention to detail. With every project, I prioritize clarity, coherence, and linguistic integrity, ensuring that the final product meets the highest standards of excellence. I am proficient in utilizing industry-leading translation tools such as Transit, SDL Trados, MemoQ, and Phrase, which further streamline the translation process and enhance efficiency.
In terms of pricing, I offer competitive rates that reflect the value of my services:
Translation: €0.06 per word
Revision: €0.04 per word
I am open to negotiation and flexible to accommodate your budget and project requirements.
Should you require further information about my qualifications or wish to discuss a potential collaboration, please do not hesitate to reach out. I am eager to showcase my expertise and contribute to the success of your projects.
Thank you for considering my services. I look forward to the opportunity of working together.
Best regards,
Ulrich Sob
Translator/Linguist
Tłumaczenie pisemne - francuski Je travaille comme traducteur professionnel du Français Canadien depuis maintenant 5 ans avec de l'expérience dans la traduction et la relecture.
J'ai de très bonne connaissances de l'anglais et une bonne compréhension de la terminologie/du jargon utilisé dans le domaine financier, juridique et technique.
Je crée des traductions localisées, en mettant l'accent sur le sens de la langue cible et je suis très attentif à la qualité et aux détails, notamment la grammaire, la ponctuation, le choix des mots et la continuité.
Je maîtrise parfaitement Transit, SDL Trados, MemoQ et Phrase.
Mes tarifs sont toujours negociable, et de l'ordre de :
0,06 €/mot pour la traduction
0,04 €/mot pour la révision
Contactez-moi si vous avez besoin de plus d'information me concernant.
Je serais ravi de travailler avec vous.
Bien cordialement.
Traducteur/ Linguiste
Ulrich sob
More
Less
Doświadczenie
Lata doświadczenia jako tłumacz: 6. Zarejestrowany od: Jun 2023.
Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Alchemy Publisher, Amara, AutoCAD, Bablic, BaccS, Belle Nuit Subtitler, CafeTran Espresso, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, Captiz, Catalyst, ChatGPT, Crowdin, DeepL, DejaVu, DivXLand Media Subtitler, Dreamweaver, Easyling, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, Fluency, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Ginger Page, GlobalizeIt, Google Translator Toolkit, Heartsome, Helium, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, J-CAT, Lilt, Lingotek, Lingviny, Localizer, LocStudio, LogiTerm, Lokalise, LSP.expert, MadCap Lingo, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MotionPoint, MovieCaptioner, MOX Gateway, Multicorpora, Multilizer, Net-Proxy, Ninsight Ayato, OmegaT, Pagemaker, Pairaphrase, Passolo, Personal Translator, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Poliscript, Powerpoint, Projetex, PROMT, Protemos, ProZ.com Translation Center, Qordoba, QuarkXPress, Rulingo, SDLX, Silver Bullet Suite, Smartcat, Smartling, STAR Transit, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Translate, Translation Exchange, XTM, XTRF Translation Management System
CV/Resume
CV available upon request
Bio
My name is Ulrich Sob, and I work as a professional translator specializing in Canadian French with over 5 years of experience in the field.
Throughout my career, I have honed my skills in translation and proofreading, catering to diverse industries such as finance, law, and technology. My fluency in English, coupled with a deep understanding of the specific terminology and jargon used in these domains, enables me to deliver accurate and localized translations that capture the essence of the original content.
What sets my work apart is my unwavering commitment to quality and attention to detail. With every project, I prioritize clarity, coherence, and linguistic integrity, ensuring that the final product meets the highest standards of excellence. I am proficient in utilizing industry-leading translation tools such as Transit, SDL Trados, MemoQ, and Phrase, which further streamline the translation process and enhance efficiency.
In terms of pricing, I offer competitive rates that reflect the value of my services:
Translation: €0.06 per word Revision: €0.04 per word I am open to negotiation and flexible to accommodate your budget and project requirements.
Should you require further information about my qualifications or wish to discuss a potential collaboration, please do not hesitate to reach out. I am eager to showcase my expertise and contribute to the success of your projects.
Thank you for considering my services. I look forward to the opportunity of working together.
Best regards,
Ulrich Sob Translator/Linguist
Słowa kluczowe: #EnglishFrenchTranslator
#BilingualTranslation
#FrenchTranslationExpert
#EnglishFrenchTranslationSkills
#LanguageProficiency
#TranslationExpertise