Członek od Dec '08

Języki robocze:
angielski > hiszpański
hiszpański > angielski
hiszpański (mono)

Magdalena Gastaldi
angielski > hiszpański
Medical: Pharmaceuticals
Mónica Belén Colacilli
Translator since 2003, Medicine Student

Argentyna
Czas lokalny: 10:17 -03 (GMT-3)

Język ojczysty: hiszpański (Variants: Argentine, Latin American) Native in hiszpański
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
41 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny, Identity Verified Tożsamość zweryfikowana
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje
Blue Board affiliation:
Usługi Translation, Editing/proofreading
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Medycyna: farmacjaMedycyna: opieka zdrowotna
Medycyna (ogólne)

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 4,486
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Stawki

KudoZ (PRO) Punkty PRO: 647, Odpowiedzi na pytania 454, Zadane pytania 163
Payment methods accepted Przelew, PayPal, Payoneer
Portfolio Przykładowe tłumaczenia: 3
Glosariusze My Personal Proz Glossary
Wykształcenie Graduate diploma - Postítulo en Traducción, Universidad Nacional de Rosario, Argentina (http://www.fhumyar.unr.edu.ar)
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 21. Zarejestrowany od: Jun 2003. Członek od: Dec 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Poświadczenia kwalifikacji angielski > hiszpański (Colegio de Traductores de la Pcia. de Santa Fe 2da. Circunscripción)
hiszpański > angielski (Colegio de Traductores de la Pcia. de Santa Fe 2da. Circunscripción)
angielski > hiszpański (Instituto Superior Pago de los Arroyos, verified)
hiszpański > angielski (Instituto Superior Pago de los Arroyos, verified)
Przynależność do organizacji Colegio de Traductores de la Provincia de Santa Fe, Segunda Circ
ZespołyKINGDOM: Global Network of Christian Translators and Interpreters, Profesionales de Santa Fe, Argentina
Oprogramowanie Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Adobe Professional, MS Office 365, SDL Studio 2022, Powerpoint, Trados Studio, Wordbee, Wordfast
Artykuły
Strona internetowa http://www.proz.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Praktyki zawodowe Mónica Belén Colacilli popiera ProZ.com's Zasady postępowania.
Bio

Background

I'm a certified English/Spanish Translator since 2003, with a post-graduate diploma in Translation from University of Rosario.

Since 2021, I'm a student at National University of Rosario School of Medicine.

For more than 18 years, I've been working in the Medicine and Pharmaceuticals fields, especially Clinical Trials. 

My CV is available upon request.

Experience:

Over the last 15 years, I've focused in my expertise fields, so I mainly provide translation and revision services related to Health Care, Medicine and Pharmaceuticals.

 CAT Tools:

I use SDL Trados Studio 2021, and also have experience with Wordfast and other CATs used more infrequently. I use a computer with MS Office 2010. 

Payment: 

I accept payment via Paypal, wire transfer, and Payoneer.

Contact:

Please do not hesitate to contact me for any EN/ES translation project. I'm online from Monday to Friday from 7 am to 3 pm (-3 GMT). I'll get back to you as soon as possible.


Thank you for visiting my profile!

Ten użytkownik zdobył punkty KudoZ, pomagając kolegom w tłumaczeniu terminów w kategorii PRO. Kliknij sumę punktów, aby zobaczyć zaproponowane tłumaczenia.

Suma punktów: 796
Punkty PRO: 647


Wiodące języki (PRO)
angielski > hiszpański483
hiszpański > angielski152
angielski8
hiszpański4
Wiodące dziedziny ogólne (PRO)
Medycyna259
Inne162
Technika/inżynieria103
Biznes/finanse48
Prawo/patenty27
Punkty w 4 innych dziedzinach >
Wiodące dziedziny szczegółowe (PRO)
Medycyna (ogólne)130
Medycyna: farmacja72
Medycyna: opieka zdrowotna71
Biznes/handel (ogólne)20
Prawo (ogólne)16
Gry/gry wideo/hazard/kasyno16
Medycyna: przyrządy14
Punkty w 39 innych dziedzinach >

Zobacz wszystkie punkty >
Słowa kluczowe: medical translator, traductor médico, traductora, traducción, translation, revisor, revisora, revisión, proofreading, editor. See more.medical translator, traductor médico, traductora, traducción, translation, revisor, revisora, revisión, proofreading, editor, editora, sdl trados, trados, studio 2011, studio, studio 2014, trados studio, clinical trial, clinical trials, ensayo clínico, ensayos clínicos, estudio, estudios, clínico, clínicos, sdlx, medicina, medicine, turismo, tourism, healthcare, health care, salud, insurance, seguro, seguros, consentimiento informado, informed consent, consentimientos, informados, consents, informed, software, localización, localizarion, páginas, website, web, sitios, web site, paypal, experiencia, experience, references, referencias, especialización, expertise, specialty, manual, usuario, usuarios, studio 2009, wordfast, wf, wordfast pro, argentina, clinical study, clinical studies, skype, traductor de medicina, traductor de protocolos, traductor inglés español, traductor inglés español argentina, traductor inglés español rosario, traductor especializado en medicina, traductora especializada, inglés español, rosario, argentina, colegio de traductores, colegio de traductores rosario, localización, localization, website, web site, religión, religion, evangelist, methodist, metodista, evangélico, evangélica, farmacia, farmacología, pharmacy, pharmacology, pharmaceuticals, colegio de traductores de rosario, colegio de traductores rosario, certificaciones, traducciones legales rosario, traducción legal, traducción legal en rosario, presupuesto de traducción legal, presupuesto de traducción, rosario, traductor público, traductora pública, DEA, desfibrillator, desfibrilador, diabetes, cardiovascular, covid, covid-19, coronavirus, covid19, urgent translations, rush translations, traducción urgente, university, student, medicine student. See less.




Ostatnia aktualizacja profilu
Jan 22



More translators and interpreters: angielski > hiszpański - hiszpański > angielski   More language pairs