Języki robocze:
rosyjski > polski
polski > rosyjski

Kalina
Słowem Tu i Tam.

Warszawa, Mazowieckie, Polska
Czas lokalny: 23:21 CET (GMT+1)

Język ojczysty: polski Native in polski
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Nie masz żadnych ocen
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usługi Translation, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing, Transcription
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Prawo (ogólne)Prawo: umowy
NieruchomościMarketing/badania rynku
Biznes/handel (ogólne)Reklama/public relations
EkonomiaTurystyka i podróże
Filozofia
KudoZ (PRO) Punkty PRO: 28, Odpowiedzi na pytania 11
Payment methods accepted Przelew
Portfolio Przykładowe tłumaczenia: 2
Wykształcenie Master's degree - Nicolaus Copernicus University in Toruń
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 15. Zarejestrowany od: Jul 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji N/A
Przynależność do organizacji N/A
Oprogramowanie Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Strona internetowa http://kalina-tlumaczenia.pl
Bio
I am a native Polish speaker, master’s degree holder in Russian Philology and have completed a post-graduate course in legal translation. Since 2014 I am a sworn translator of the Russian language, listed in the Register of Sworn Translators and Interpreters of the Polish Ministry of Justice. My experience covers translations in many different areas: from legal and business documents to social and cultural texts. I guarantee accuracy in language and high-quality translation service.

/

Tłumaczeniem zajmuję się zawodowo od 2011 r. W lipcu 2014 roku nabyłam uprawnienia do wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego języka rosyjskiego. Specjalizuję się w tłumaczeniu tekstów z dziedziny prawa, biznesu, nieruchomości, turystyki i migracji.
Celem ciągłego budowania warsztatu i pielęgnowania translatorskiej dociekliwości, jestem otwarta na tłumaczenie także w innym zakresie tematycznym.
Realizując translatorskie projekty dbam o wysoką jakość przekładu, nad którą czuwa wykwalifikowany i doświadczony tłumacz i redaktor, rodzimy użytkownik języka rosyjskiego.
Ten użytkownik zdobył punkty KudoZ, pomagając kolegom w tłumaczeniu terminów w kategorii PRO. Kliknij sumę punktów, aby zobaczyć zaproponowane tłumaczenia.

Suma punktów: 32
Punkty PRO: 28


Wiodące języki (PRO)
rosyjski > polski20
polski > rosyjski8
Wiodące dziedziny ogólne (PRO)
Inne12
Prawo/patenty8
Nauki ścisłe4
Biznes/finanse4
Wiodące dziedziny szczegółowe (PRO)
Prawo (ogólne)4
Produkcja4
Rachunkowość4
Chemia, inżynieria chemiczna4
Zasoby ludzkie (HR)4
Nazwy (osób lub instytucji)4
Certyfikaty, dyplomy, świadectwa, CV4

Zobacz wszystkie punkty >
Słowa kluczowe: russian-polish translation, polish-russian translation, editing, proofreading, graduate


Ostatnia aktualizacja profilu
Dec 26, 2016



More translators and interpreters: rosyjski > polski - polski > rosyjski   More language pairs