Języki robocze:
angielski > bengalski
angielski > hindi
angielski > francuski

Arijit De - TranSolution
16 Years Exp. in Bengali Translation !!

Kolkata, West Bengal, Indie
Czas lokalny: 13:33 IST (GMT+5.5)

Język ojczysty: bengalski Native in bengalski, angielski Native in angielski
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
Nastawienie tłumacza
do przyszłej współpracy (LWA)

Past 5 years
(3 entries)
3.7
Last 12 months
(0 entries)
0
Total: 23 entries
Wiadomość od użytkownika
Quality work with an affordable Price !!
Typ konta Tłumacz i zleceniodawca, Identity Verified Tożsamość zweryfikowana
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje
Blue Board affiliation:
Usługi Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training, Desktop publishing, MT post-editing, Transcription
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Reklama/public relationsBiologia, biotechnologia, biochemia, mikrobiologia
Materiały (plastik, ceramika itp.)Chemia, inżynieria chemiczna
Ekologia i środowiskoMetalurgia/odlewnictwo
Motoryzacja/samochodyMarketing/badania rynku
Gry/gry wideo/hazard/kasynoBiznes/handel (ogólne)


Stawki
angielski > bengalski - Stawki: 0.08 - 0.12 USD za słowo / 15 - 25 USD za godzinę
angielski > hindi - Stawki: 0.08 - 0.12 USD za słowo / 15 - 25 USD za godzinę
angielski > francuski - Stawki: 0.08 - 0.10 USD za słowo / 15 - 25 USD za godzinę
bengalski > angielski - Stawki: 0.08 - 0.12 USD za słowo / 15 - 25 USD za godzinę
francuski > angielski - Stawki: 0.07 - 0.10 USD za słowo / 15 - 25 USD za godzinę

Preferowana waluta USD
KudoZ (PRO) Odpowiedzi na pytania 4
Payment methods accepted Przelew, Visa, MasterCard | Send a payment via ProZ*Pay
Company size 4-9 employees
Year established 2004
Currencies accepted Euro (eur), Indian rupees (inr), Japanese yen (jpy), New Zealand dollars (nzd), U. S. dollars (usd)
Portfolio Przykładowe tłumaczenia: 2
This company Hosts interns
Subcontracts work for other language companies
Offers job opportunities for employees
Offers job opportunities for freelancers
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 16. Zarejestrowany od: Oct 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji N/A
Przynależność do organizacji ATA, ITA
ZespołyASAP-Work, Hindi
Oprogramowanie Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast
Strona internetowa http://www.tran-solution.net
CV/Resume CV available upon request
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Improve my productivity
Bio
A Commitment is Always A Commitment
24 x 7 Availability
Skype
Google


Apart from being an Indian Language Linguist with an interest in politics and current affairs, I am also a Lecturer of Chemistry and Chemical Technology. With my handy experience of last 8 years, I am now able to provide High Quality TEP (Trsnslation-Editing-Proofing) services to my clients.

In my career of last 8 year as a freelancer, I have worked on some of the most challenging projects and my clients now range from financial institutions such as HDFC, ICICI to Pharma companies like Chembiotek, Novartis and various Governmental Organisations.

Overall I have worked for Governmental Organisations, Software Developers & Localisation Companies, NGOs like SAHAJ, charities, manufacturers and a host of translation agencies.

You will find me Honest, Comitted, Professional and easy to do business with.

Please feel free to Contact me for a free estimate and quote. I will be happy to provide you that, at my earliest possible.


********Expertise********
1. Medical

As a Student of Chemistry and Chemical Technology I understand the Medical, Chemical and Pharma field better than others. I have worked in many Pharma Companies like, Chembiotek, Dr Reddis, Cipla. So I am very much aware about Protocols for different clinical studies, Informed consents, Amendments to protocols, Packaging leaflets, Drug Information sheets, Questionnaires, Product Information & descriptions, Analysis reports and MSDS also.


2. Legal

Criminal: Statements, Legal Correspondence, Transcripts of Police Interviews & Interrogations, Court Rulings etc.
Civil: Sales Contracts, Contracts, Birth Certificates, Degree Certificates, Transcripts, Tenders, appeals etc.


3. Business & Finance

Annual Reports, Company Product Presentations, Company Letters, Stock Exchange notices Audits, Market Reviews, Commercial letters, Company Brochures, Memorandum of Association, Articles of Association, Insurance, Investment Banking, Tender Documentation, Macro-Economic Reports and Analysis, Minutes of Meeting, PR texts, Banking reports, Loan Agreements, Contracts and Deals, News and Financial Analysis etc.


4. Marketing & Market Research

Market Surveys, Polls, Marketing and Promotional Texts, Advertisements, Proposals, Questionarries, Market Analysis Report etc.


5. Politics & Social Sciences

Articles, essays, journals and books on: International relations, Geopolitics, Politics, Political Science, History and others.


6. Software

Software Courses, Software Manuals, Website Localization, Software Coding, Software Analysis, Alpha and Bita testing text.


7. Hotel Industry

Company Brochures for Food industry, Tableware, Cutlery, Industrial kitchen and maintenance products description, Hygiene product lists & product descriptions.


Please feel free to contact Me Arijit Kumar De
E-Mail: sonamoni1981@gmail.com info@tran-solution.net

Phone: 91-9231607163 & 91-9674980112
Skype: arijitchemistry
G-Talk/Chat: sonamoni1981
Ten użytkownik zdobył punkty KudoZ, pomagając innym w tłumaczeniu terminów na ProZ.com. Kliknij sumę punktów, aby zobaczyć zaproponowane tłumaczenia.

Suma punktów: 8
(All Non-PRO level)


This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects4
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation4
Language pairs
angielski > bengalski2
bengalski > angielski1
angielski > assamski1
Specialty fields
Chemia, inżynieria chemiczna2
Other fields
Fizyka1
Medycyna (ogólne)1
Produkcja1
Komputery (ogólne)1
Medycyna: opieka zdrowotna1
Słowa kluczowe: Translation, Travel Translation, Patent Translator, Bengali Translation, Low Rate Translation, Quality Translation, Freelance Translator, Medical Translator, Bengali Translator, Hindi Translator, Indian language specialist, French Translation, Professional Translator, Bangla Translator, English to Bengali, English to Bangla, Professional Bangla, Bangla TEP services, Quality Translator, Experienced Translation, USA Bengali, UK Bengali, Legal Translator, Experienced Translation, English to




Ostatnia aktualizacja profilu
Dec 22, 2019






Your current localization setting

polski

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search