This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Bio:I am a professional freelance translator, specialising in the areas of marketing/advertising, cosmetics, fashion, tourism, gastronomy, retail and information technology. I have also worked as an in-house translator for a software development company. My main language pa...ir is French to English and I particularly enjoy working in the fashion/textiles field.
More
Less
Message:Hi there. Nice to be back again. Looking forward to attending some of the sessions this year and a bit of networking!
Native in angielski (Variants: British, Australian)
Freelancer
National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, Monash University - Faculty of Arts. School of Languages, Cultures and Linguistics, MA-Monash University, Melbourne, Australia ; Université Jean Moulin Lyon 3, France, 10 years of experience
Native in angielski (Variants: British, Australian, UK, US) , niemiecki (Variants: Germany, Bavarian)
Freelancer
National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, TAFE Queensland, German Courts, Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer, MA-University of Reading, UK, ATA, CIOL, BDÜ, AUSIT, 20 years of experience
National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, ULGPU, GD-Pedagogical University of Ulianovsk, NAATI, AUSIT, NZSTI, 17 years of experience
National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, Monash University - Faculty of Arts. School of Languages, Cultures and Linguistics, MA, AUSIT, 36 years of experience
Native in angielski (Variant: Australian) , francuski
Freelancer
National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, Monash University - Faculty of Arts. School of Languages, Cultures and Linguistics, MA-Monash University, AUSIT, 19 years of experience
Native in angielski (Variants: British, Australian, New Zealand) , rosyjski (Variant: Standard-Russia)
Freelancer
Bio:Russian <> English translator and editor with Physiotherapy Degree. Working as a physiotherapist at a public tertiary hospital and specialising in medical and science translation.
Native in włoski (Variants: Standard-Italy, Swiss )
Freelancer
National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, Genova University, MA-BA & MA in Foreign Languages and Political Science and Postgraduate course in Specialized Translation, NAATI, 18 years of experience
National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, Monash University - Faculty of Arts. School of Languages, Cultures and Linguistics, MA-Monash University, Melbourne, 10 years of experience
Native in hiszpański (Variant: Standard-Spain) , kataloński (Variant: Valencian)
Freelancer
Bio:My name is Maika Vicente and I am a professional English to Spanish translator since 2003. I specialize in medicine, video games, IT and computer science.
This year I also obtained a CELTA certificate at RMIT University in Melbourne.
National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, Chartered Institute of Linguists, BA-University of London., NAATI, CIOL, NZSTI, 28 years of experience
Bio:Hi, I am originally from Poland. I was trained as a translator and interpreter between Polish, German and Swedish. In 2004 I moved to Australia where I obtained accreditation as a professional translator from English into Polish. Recently I have been translating materi...al between 4 above mentioned languages mostly for global retailers. Would love to expand my knowledge and expertise
National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, Bachelor of Languages, University of New England, BA-Bachelor of Languages (4yrs), University of New England, Australia / Hiroshima University, Japan, NAATI, Golden Key International Honour Society (www.goldenkey.org.au), AUSIT, 19 years of experience
National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, University of Western Sydney, BA-University of Western Sydney, 14 years of experience
Bio:30 years experience including Thai, Vietnamese, literary and academic editing, and translation. My translation interests are in literature, case law, and environment.
Message:Hi, I'm especially interested in meeting Thai and Vietnamese native speakers who would like to work together as a team.
Bio:Australian based in the USA.
Japanese to English medical/pharmaceutical translator (NAATI Advanced Professional/Level 4)
Japanese to English and English to Japanese interpreter (NAATI Professional/Level 3).