What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.

What translation project are you working on right now?

Abdulrahman Bustani posting from ProZ.com shared:

Draft Contract


Cool!

I Do That



  • arabski > angielski
  • 2000 words
  • Law: Contract(s)
  • 100% complete
Abdulrahman Bustani posting from ProZ.com shared:

Cyber security survey

internet of things,cyber security


Cool!

I Do That



  • angielski > arabski
  • 4000 words
  • IT (Information Technology)
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
Abdulrahman Bustani posting from ProZ.com shared:

Translating the transcription of a TV show by an Islamic scholar


Cool!

I Do That



  • arabski > angielski
  • 9000 words
  • Government / Politics, Religion
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
(edited)
Abdulrahman Bustani posting from ProZ.com shared:

Finished translating a brochure of a real estate company


Cool!

I Do That



  • angielski > arabski
  • 3400 words
  • Real Estate, Marketing / Market Research
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
(edited)
Abdulrahman Bustani posting from ProZ.com shared:

Code of Ethical Practices for Medical Products


Cool!

I Do That



  • angielski > arabski
  • 5000 words
  • Legal, Medical: Pharmaceuticals
  • SDL TRADOS
Abdulrahman Bustani posting from ProZ.com shared:

Cabinet Resolution


Cool!

I Do That



  • arabski > angielski
  • 2000 words
  • Law (general)
Abdulrahman Bustani posting from ProZ.com shared:

Psychiatric Medical Report


Cool!

I Do That



  • angielski > arabski
  • 7700 words
  • Medical (general), Psychology
  • SDL TRADOS
Abdulrahman Bustani posting from ProZ.com shared:

I have just finished translating a project agreement


Cool!

I Do That



  • angielski > arabski
  • 4000 words
  • Law: Contract(s)
  • Wordfast

Islamic education textbook


Cool!

I Do That



  • arabski > angielski
  • 70000 words
  • Religion
  • Microsoft Word
  • 100% complete
(edited)
Abdulrahman Bustani posting from ProZ.com shared:

Actuarial study of planned reinsurance products, English to Arabic, 2200 words

cedant,slip,actuary,excess of loss,retrocession


Cool!

I Do That



  • angielski > arabski
  • Insurance
(edited)
Abdulrahman Bustani posting from ProZ.com shared:

I have just finished translating share and asset pledge agreements and a security power of attorney En>Ar 9500 words

security agent,secured obligations,bailee,pledged assets,pledgor


Cool!

I Do That



  • angielski > arabski
  • 9500 words
  • Finance (general), Law: Contract(s)
  • Wordfast
Abdulrahman Bustani posting from ProZ.com shared:

Term Loan Agreement En>Ar 7200 words


Cool!

I Do That



  • angielski > arabski
  • 7200 words
  • Legal, Financial
  • SDL TRADOS
(edited)
Abdulrahman Bustani posting from ProZ.com shared:

Real Estate Development brochure


Cool!

I Do That



  • angielski > arabski
  • 3750 words
  • Advertising / Public Relations
  • SDL TRADOS
Abdulrahman Bustani posting from ProZ.com shared:

Articles about horse racing

Thoroughbred,bloodstock,yearlings,The Darley Arabian,The Byerley Turk


Cool!

I Do That



  • angielski > arabski
  • 3800 words
  • Horse racing
  • Wordfast
(edited)
Abdulrahman Bustani posting from ProZ.com shared:

Pronouncements (Fatwas) regarding various Islamic Banking Products

Murabaha,Mudaraba,Ijara,Musharaka


Cool!

I Do That



  • angielski > arabski
  • 2600 words
  • Banking, Islamic Finance
  • Wordfast
Abdulrahman Bustani posting from ProZ.com shared:

HR Policies manual


Cool!

I Do That



  • arabski > angielski
  • 16000 words
  • Human Resources
(edited)
Abdulrahman Bustani posting from ProZ.com shared:

Forms and templates for an insurance company Eng>Ara


Cool!

I Do That



  • angielski > arabski
  • 6500 words
  • Insurance
  • Wordfast
(edited)
Abdulrahman Bustani posting from ProZ.com shared:

A collection of Saudi court judgments, from Arabic to English


Cool!

I Do That



  • arabski > angielski
  • 35000 words
  • Law (general)
  • 100% complete
(edited)