Światowy katalog usług tłumaczeniowych ProZ.com
 The translation workplace
Ideas
Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ | Settings...

Członek od Apr '04

Języki robocze:
angielski > polski
polski > angielski
polski (mono)

Jerzy Czopik
niemiecki > polski
Natalie
angielski > rosyjski
Medical: Pharmaceuticals
gianfranco
angielski > włoski
Magda Dziadosz
Tłumaczenia konferencyjne

Polska
Czas lokalny: 14:32 CEST (GMT+2)

Język ojczysty: polski Native in polski
Typ konta Tłumacz, Identity Verified Tożsamość zweryfikowana
Ta osoba była moderatorem ProZ.com
Usługi Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Internet, e-handelRachunkowość
Finanse (ogólne)Organizacje/stosunki międzynarodowe
Rząd/politykaBiznes/handel (ogólne)
Marketing/badania rynkuPrawo: umowy
ZarządzanieZasoby ludzkie (HR)

KudoZ (PRO) Punkty PRO: 2798, Odpowiedzi na pytania 1089, Zadane pytania 31
Archiwum zleceń 3 zapisanych zleceń    2 pozytywne oceny zleceniodawców

Payment methods accepted PayPal, Przelew
Portfolio Przykładowe tłumaczenia: 6
Glosariusze KMM - Audyt i Rachunkowość, KMM - Bankowość, KMM - Nieruchomości i zagospodarowanie terenu, KMM - Terminologia prawnicza, Magda's KudoZ, Nazwy instytucji
Wykształcenie Master's degree - Warsaw University
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 27. Zarejestrowany od: Jan 2001. Członek od: Apr 2004.
Poświadczenia kwalifikacji angielski > polski (Chartered Institute of Linguists, verified)
angielski > polski (Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych)
Przynależność do organizacji TEPIS, IAPTI
ZespołyPolish Localization Team
Oprogramowanie MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Acrobat, Powerpoint, Wordfast
Wypowiedzi na forum 1740 forum posts
Strona internetowa http://www.kmm-language.com
CV/Resume CV will be submitted upon request
Uczestnictwo w konferencjach Conferences organizedConference presentationsConferences attended
Praktyki zawodowe Magda Dziadosz popiera ProZ.com's Zasady postępowania.
O mnie
Tłumaczenia symultaniczne, konsekutywne i pisemne
Od 1993 roku. eng_i00000c.gifaudyt, rachunkowość,
eng_i00000c.gifbankowość, finanse, ubezpieczenia,
eng_i00000c.gifbudownictwo, infrastruktura,
eng_i00000c.gifumowy, sprawozdania finansowe,
eng_i00000c.gifprocedury, materiały szkoleniowe,
eng_i00000c.gifprawo.
dyplom Uniwersytetu Warszawskiego.
Diploma in Translation (brytyjski Chartered Institute of Linguists)

Znaczące projekty:
Banku Światowego, brytyjskiego Funduszu Know-How, USAID, the Urban Institute, ICMA, University of Birmingham, RTI, the Audit Commission, the British Council, the White House.
Współpraca z polskimi, brytyjskimi, francuskimi, belgijskimi, holenderskimi i amerykańskimi firmami konsultingowymi, ubezpieczeniowymi, kancelariami prawnymi, wydawnictwami, rządami i agencjami tłumaczeń.

Wybrane publikacje:
Kontrola Finansów Komunalnych, Fundusz Współpracy, Warszawa 1996, 1998, 100 stron;
Kompendium projektów programu Leonardo da Vinci 2005, Fundusz Współpracy, Warszawa;
Kompendium projektów programu Leonardo da Vinci 2006, Fundusz Współpracy, Warszawa;
COSO - Zarządzanie Ryzykiem Korporacyjnym - Zintegrowana Struktura Ramowa (Enterprise Risk Management - Integrated Framework),Polski Instytut Kontroli Wewnętrznej, 2007

eng_i00001c.jpgeng_i00001d.jpgeng_i00002d.jpgeng_i00002f.jpgPrzyjmuję płatności za pośrednictwem moneybookers.com

Moja strona internetowa: www.kmm-language.com banner-Poland-blue-2.gif Resources-ENG-red.gif Wyszukiwarka słowników polsko-angielskich
Polgloss jest katalogiem specjalistycznych słowników, glosariuszy, leksykonów i encyklopedii anglojęzycznych, polskich i dwujęzycznych. Do ich przeszukiwania zastosowliśmy technologię Google Custom Search.

Polglosspl_3_white_bord-200.gif


____________________________________________
Ten użytkownik zdobył punkty KudoZ, pomagając kolegom w tłumaczeniu terminów w kategorii PRO. Kliknij sumę punktów, aby zobaczyć zaproponowane tłumaczenia.

Suma punktów: 3128
Punkty PRO: 2798


Wiodące języki (PRO)
angielski > polski1545
polski > angielski1120
polski95
francuski > polski22
koreański > angielski4
Punkty w 3 innych parach >
Wiodące dziedziny ogólne (PRO)
Biznes/finanse806
Prawo/patenty582
Inne573
Technika/inżynieria321
Literatura/sztuka317
Punkty w 4 innych dziedzinach >
Wiodące dziedziny szczegółowe (PRO)
Rząd/polityka334
Rachunkowość329
Finanse (ogólne)261
Prawo (ogólne)221
Prawo: umowy129
Biznes/handel (ogólne)111
Zarządzanie99
Punkty w 60 innych dziedzinach >

Zobacz wszystkie punkty >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects3
With client feedback2
Corroborated2
100% positive (2 entries)
positive2
neutral0
negative0

Job type
Interpreting3
Language pairs
angielski > polski2
polski > angielski1
Specialty fields
Transport, spedycja4
Finanse (ogólne)2
Biznes/handel (ogólne)1
Other fields
Słowa kluczowe: tłumaczenia ustne, symultaniczne, konferencyjne, audyt, finanse, rachunkowość, bankowość, Unia Europejska, administracja państwowa, prawo, umowy, Warszawa, biznesowe, gospodarka,


Ostatnia aktualizacja profilu
Feb 16



More translators and interpreters: angielski > polski - polski > angielski   More language pairs