Jul 10, 2005 20:55
18 yrs ago
English term

fire-detached storage place

English to Polish Bus/Financial Transport / Transportation / Shipping ubezpieczenie przechowywania podczas transportu
cały akapit jest taki:

The maximum sums insured are for:

Transports
[...]

Stay and storages
Transport related stays/storages and storages for a predestined period of time (per fire-detached storage place) - X milionów CHF

Tekst był przetłumaczony (jeśli to co z nim zrobiono można nazwać tłumaczeniem) z języka niemieckiego.

Discussion

Non-ProZ.com Jul 11, 2005:
Do allp Moja wersja robocza zmierza�a w�a�nie do oddalonego od ognia. Niestety, nie mam poj�cia, dlaczego wyst�puje limit odszkodowania przy przechowywaniu w magazynach oddalonych od ognia, a nie ma limit�w je�li przechowuje si� po prostu, bez oznaczenia miejsca (a wi�c na przy�ad ko�o pieca hutniczego).

W ka�dym razie, bardzo dzi�kuj� za pomoc.
allp Jul 10, 2005:
Ale ogie� mo�e uszkodzi� ka�dy rodzaj towaru. Mo�e takie s� warunki ubezpieczyciela, �eby magazyny czy miejsca przechowywania by�y zabezpieczone przed ogniem. Je�li nie to, to nie mam innego pomys�u.
Non-ProZ.com Jul 10, 2005:
Nic w ca�ym tek�cie dokumentu nie sugeruje, �e moga byc transportowane towary �atwopalne.

Proposed translations

23 mins
Selected

miejsce magazynowania oddzielone od źródeł ognia

tu jest podkreslone oddzielenie a nie oddalenie jak sugeruje pierwsza odpowiedź...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję. Tak oodałem teks z adnotacją, że teks źródłowy jest niejasny"
2 mins

miejsce przechowywania oddalone od Ľródeł ognia

my¶lę, że może o to chodzić, a obecno¶ć słowa "per" usprawiedliwiłabym niemieckimi wpływami :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search