ARBIRETA

Russian translation: дендрарий или арборет

17:54 Aug 4, 2005
English to Russian translations [PRO]
Science - Botany / -
English term or phrase: ARBIRETA
SIC-Code description:

GRAIN AND FIELD BEANS
LIVESTOCK
FARM SUPPLIES
*ARBIRETA* AND BOTANICAL OR ZOOLOGICAL GARDENS
Leila Usmanova
Local time: 17:56
Russian translation:дендрарий или арборет
Explanation:
дендрарий или арборет

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-08-04 18:01:02 GMT)
--------------------------------------------------

На самом деле должно быть Arboreta.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-08-04 18:02:54 GMT)
--------------------------------------------------

Мультитран подсказывает, что это еще может быть лесопитомник или дендрологический парк

http://www.multitran.ru/c/m.exe?HL=2&L1=1&L2=2&EXT=0&s=Arbor...
Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 17:56
Grading comment
Браво! Была уверена, что не получу ответ на этот вопрос - в интернете не нашлось ни одной ссылки.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2дендрарий или арборет
Jarema
4plural of arboretum - дендрарии, ст
Victor Potapov


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
arbireta
plural of arboretum - дендрарии, ст


Explanation:
Отличие от ботанического сада в том, что в дендрарии - только, стало быть, деревья.

Никогда бы не подумал - но в классификаторе нужно именно множественное число.

Смешное слово, что по-русски, что по-английски (по-латыни?).

Удачи.

Victor Potapov
Russian Federation
Local time: 17:56
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
arbireta
дендрарий или арборет


Explanation:
дендрарий или арборет

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-08-04 18:01:02 GMT)
--------------------------------------------------

На самом деле должно быть Arboreta.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-08-04 18:02:54 GMT)
--------------------------------------------------

Мультитран подсказывает, что это еще может быть лесопитомник или дендрологический парк

http://www.multitran.ru/c/m.exe?HL=2&L1=1&L2=2&EXT=0&s=Arbor...

Jarema
Ukraine
Local time: 17:56
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Браво! Была уверена, что не получу ответ на этот вопрос - в интернете не нашлось ни одной ссылки.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Victor Potapov: Быстрее. Респект! ++ Citius ! Altius! Kudiuz! 8-))))
2 mins
  -> Спасибо! Слово латинское. :-)

agree  Vladimir Dubisskiy
2 mins
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search