Dec 2, 2006 11:07
17 yrs ago
10 viewers *
Polish term
strefa przybrzeżna a nadbrzeżna
Polish to English
Science
Science (general)
Nie wyspałam się (bo kocham polskich siatkarzy!!! :)) i pewnie dlatego nie widzę różnicy. Pls help...
np.:
- zbiorowiska szuwarów trawiastych, wielkoturzycowych i innych z udziałem okazałych bylin dwuliściennych występujące w strefie przybrzeżnej i nadbrzeżnej śródlądowych zbiorników wód stojących i płynących.
np.:
- zbiorowiska szuwarów trawiastych, wielkoturzycowych i innych z udziałem okazałych bylin dwuliściennych występujące w strefie przybrzeżnej i nadbrzeżnej śródlądowych zbiorników wód stojących i płynących.
Proposed translations
(English)
3 | nearshore and foreshore zones | Iwona Szymaniak |
5 | Along coastal strip both in water and on land | Marek Urban |
3 +1 | littoral/inshore vs. riparian (zone) | tabor |
Proposed translations
48 mins
Selected
nearshore and foreshore zones
Tak mi wynika z rysunku w Reference i dzieli je shoreline
To rozwiązanie jest najbardziej precycyjne, bo samo littoral obejmuje jak widać nabrzeże, linię brzegową i płyciznę przybrzeżną
Przybrzeżna to w wodzie, nadbrzeżna to na lądzie i dzieli je linia brzegowa;
Strefa przybrzeżna ( l i t o r a l n a ) - dobrze prześwietlona strefa płytkiej wody, rozpościerająca się od pobrzeża do głębokości zanikania życia roślin
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2006-12-06 20:19:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Dziękuję, a dlaczego obniżyłaś punkty? Nie rozumiem. Nawet, jak automat zalicza odpowiedź, bo Asker zapomina, to daje 4 pty za samo IMO. ????? :)
To rozwiązanie jest najbardziej precycyjne, bo samo littoral obejmuje jak widać nabrzeże, linię brzegową i płyciznę przybrzeżną
Przybrzeżna to w wodzie, nadbrzeżna to na lądzie i dzieli je linia brzegowa;
Strefa przybrzeżna ( l i t o r a l n a ) - dobrze prześwietlona strefa płytkiej wody, rozpościerająca się od pobrzeża do głębokości zanikania życia roślin
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2006-12-06 20:19:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Dziękuję, a dlaczego obniżyłaś punkty? Nie rozumiem. Nawet, jak automat zalicza odpowiedź, bo Asker zapomina, to daje 4 pty za samo IMO. ????? :)
Note from asker:
SzIwonka, obniżyłam punkty, bo wykorzystałam Twoją odpowiedź tylko częściowo. To tylko 1 punkt mniej :) Jeszcze raz dziękuję za pomoc :) |
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję :) również Taborowi i Markowi :)"
+1
28 mins
littoral/inshore vs. riparian (zone)
>>>
Peer comment(s):
agree |
Aleksander Gielnicki
: Zgoda, z tym że w języku prawniczym "littoral" odnosi się wyłącznie do dużych akwenów wody stojącej (jeziora), mórz i oceanów, natomiast "riparian" do wody ruchomej (rzeki).
3314 days
|
8 hrs
Along coastal strip both in water and on land
.
Discussion