confidential marriage

08:01 Mar 23, 2007
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Religion
English term or phrase: confidential marriage
License and certificate of *confidential* marriage.

Wiem, co to jest "confidential", ale przecież chyba nie chodzi o to, że osoby pobierają się "w tajemnicy", tylko, że żyją już z sobą jak małżeństwo, a teraz jedynie prawnie legalizują ten stan (tak przynajmniej mi się wydaje po przejrzeniu internetu).

Jak to się nazywa po polsku?
Czy jest jakiś odpowiednik, czy będę musiała robić przypis i wyjaśniać sytuację?
Jolanta Konowalczyk
United Kingdom
Local time: 14:56


Summary of answers provided
3 +1małżeństwo niejawne
Marek Daroszewski (MrMarDar)


Discussion entries: 5





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
małżeństwo niejawne


Explanation:
propozycja

z informacji tutaj http://recorder.countyofventura.org/faq1.htm wynika, że główną różnicą jest to, iż dane nie są ogólnie dostępne, stąd propozycja z 'niejawnością'

być może a najbliższym USC będą wiedzieć więcej....

HTH

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 15:56
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Mierzejewski: IMO też
52 mins
  -> dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search