GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:49 Aug 19, 2007 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / banking - reinsurances | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Rocio Barrientos Bolivia Local time: 07:14 | |||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
gross level - net out el monto bruto (total) sino que compensar el reaseguro obtenido Explanation: Según mi experiencia. -------------------------------------------------- Note added at 1 hora (2007-08-19 23:18:34 GMT) -------------------------------------------------- "el monto total (bruto) sino mas bien compensar el reaseguro obtenido" ....esto suena mucho mejor.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
no contar/incluir el nivel bruto, es mejor contar/incluir el valor neto de reaseguros obtenidos Explanation: to count: puede ser contar de numerar matemáticamente, o de incluir, tomar en cuenta; espero que te sea de ayuda: verbo transitivo 1 Mat contar 2 incluir not counting, sin incluir 3 considerar: I count myself fortunate, me considero afortunado II verbo intransitivo 1 Mat contar 2 tener importancia: what he says doesn't count, lo que él dice no tiene importancia |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.