English term
flat out
Q: How many flat out won't go because of anxiety?
I odpowiedź jest taka:
A: Between three and five per cent of the general population. As you might imagine, usually their parents get quite angry. Sometimes the kid had a great year the previous year, but suddenly refuses to go, and the parents are thinking, "What is this?" Aside from anything else, they have to go to work.
3 +3 | zupelnie / calkowicie / otwarcie | Ensor |
3 | wprost / "bez ogródek" / "z grubej rury" | YahoS |
3 | najzwyczajniej w świecie | Joanna Wachowiak-Finlaison |
Aug 26, 2008 14:11: Joanna Wachowiak-Finlaison changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
PRO (3): Darius Saczuk, YahoS, Joanna Wachowiak-Finlaison
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
zupelnie / calkowicie / otwarcie
wiec moze tak: 'ile z nich absolutnie odmawia pojscia (do szkoly) ze wzgledu na strach';
wprost / "bez ogródek" / "z grubej rury"
moim zdaniem o ten odcień szczerości tutaj chodzi :)
Something went wrong...