GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:57 Oct 22, 2002 |
Russian to English translations [Non-PRO] Government / Politics / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Clive Wilshin Local time: 07:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +6 | public figure |
| ||
4 | public figure |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
public figure Explanation: It's very general. Anyone in public life. -------------------------------------------------- Note added at 2002-10-22 17:42:30 (GMT) -------------------------------------------------- Definitely not \'celebrities.\' This is a very standard Russian way to signify the presence of minor officials without listing their positions. Multitran gives \'public figure; public character; public man.\' It may sound colourless in English, but that\'s what it means. |
| |
Grading comment
| ||