accrued receivables

Czech translation: pohledávky příštích období

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:accrued receivables
Czech translation:pohledávky příštích období
Entered by: Zuzana Hlucháňová

17:45 Aug 5, 2009
English to Czech translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / Financial accounting
English term or phrase: accrued receivables
Accrued receivables represent any un-billed trade receivable, note receivable or other non-trade receivable amount due to _________ from a third-party.

This is a term used in an accounting policy.
Zuzana Hlucháňová
Local time: 14:49
pohledávky příštích období
Explanation:
jedná se o pohledávky, jejichž splatnost spadá do příštích účetních období.
Selected response from:

Sarka Rubkova
Czech Republic
Local time: 14:49
Grading comment
Děkuji.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2pohledávky příštích období
Sarka Rubkova
3 +2časově rozlišené pohledávky
Pavel Prudký
4pohledávky připadající na účetní obdobi
jankaisler
4příjmy příštích období
Pavel Janoušek


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
časově rozlišené pohledávky


Explanation:
viz např. odkaz

Example sentence(s):
  • http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2006:264:0001:0139:CS:PDF
Pavel Prudký
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antonin Rozkopal
18 mins
  -> děkuji

agree  Hastatus1981
1 hr
  -> děkuji
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pohledávky připadající na účetní obdobi


Explanation:
"Accrued Receivable is related to icome receivable from an agreed future contract to receive amount on a given date. Examples are rent receivable, interest on deposits, etc. The amount is shown as income after the due date."

A-Č obchodní slovník Závada 1955


    Reference: http://wiki.answers.com/Q/What_is_
jankaisler
Local time: 14:49
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
pohledávky příštích období


Explanation:
jedná se o pohledávky, jejichž splatnost spadá do příštích účetních období.

Sarka Rubkova
Czech Republic
Local time: 14:49
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 23
Grading comment
Děkuji.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kateřina Suchánková
2 hrs
  -> thx

neutral  Pavel Janoušek: Určitě, použil bych ale asi terminologii našeho účetnictví (viz moje odpověď).
3 hrs

agree  Michal Zugec: V americkej firme kde som pracoval, sme používali tento výraz. Príjmy sú omnoho širší pojem, zdroje príjmov sú aj iné než len pohľadávky.
4 hrs
  -> thx
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
příjmy příštích období


Explanation:
Patří k nim veškeré výkony účetní jednotky, které byly v běžném období provedeny, ale nejsou dosud vyfakturovány (nevyúčtované práce, nájemné…).
V účtové osnově je to účet 385 ze skupiny 38 - Přechodné účty aktiv a pasiv (účty časového rozlišení, uplatnění akruálního principu).

Pavel Janoušek
Czech Republic
Local time: 14:49
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search