Vergussmörtel

Spanish translation: lechada

20:35 Dec 4, 2011
German to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Melaminpressen
German term or phrase: Vergussmörtel
Die Presse muss nach dem Ausrichten mit einem schwundfreien Vergussmörtel untergossen werden.
Laponcia
Spanish translation:lechada
Explanation:
Muchos lo traducen así, espero te ayude
Selected response from:

Ursula Blömken
Argentina
Local time: 16:41
Grading comment
Danke schön!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1lechada
Ursula Blömken
5grout o grouter
Walter Blass
Summary of reference entries provided
Mortero de relleno
Teresa Mozo

  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
lechada


Explanation:
Muchos lo traducen así, espero te ayude

Example sentence(s):
  • Materiales necesarios para la instalación cemento-cola modificado con látex o polímeros - ANSI A118.11 cemento-cola no modificado - ANSI A118.1 lechada - ANSI A118.3, A118.6schluter.comschluter.com
Ursula Blömken
Argentina
Local time: 16:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 64
Grading comment
Danke schön!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ruth Wöhlk
26 mins
  -> Danke, Ruth
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
grout o grouter


Explanation:
Normalmente (en Argentina), se utiliza el término en inglés para designar el *mortero de llenado*, entre una base y la, o las placas de fundación de una máquina. Justamente, no debe ser una lechada líquida, sino que debe tener cierta consistencia y se aplica con cuchara de albañil, cosa imposible de hacer con lechada. Además, en este caso la mayor consistencia de la mezcla, facilita un menor encogimiento (o "rechupe") y lo hace más "schwundfrei".

Walter Blass
Argentina
Local time: 16:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 750
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


10 hrs
Reference: Mortero de relleno

Reference information:
sería el término espanol:

Q-2030 Mortero de relleno grout. en Hormigón · Quimilock
www.quimilock.es/corrosion/ver_productos.php?IdProd=70...1P... anticorrosiva en Industria y Construcción. Inhibidores de corrosión en fase vapor y migratorios VCI, VpCI, MCI. Embalaje, protección temporal ...
COPSA - Prerepar Grout - mortero de relleno de alta resistencia
www.copsa.com/.../prerepar grout -...Texto. Prerepar Grout Micro hormigón de relleno de alta resistencia. Descripción El PREREPAR GROUT es un micro hormigón fluido de elevadas ...

Teresa Mozo
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 334
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search