Sep 29, 2003 10:42
20 yrs ago
rosyjski term
Слезами горю не поможешь.
Non-PRO
rosyjski > polski
Literatura/sztuka
idiom
Proposed translations
(polski)
3 +1 | co się stało już się nie odstanie | Maciej Andrzejczak |
3 | Oczy wypłaczesz, a lżej ci nie będzie | Anna Korzeniowska-Bihun |
Proposed translations
+1
6 min
rosyjski term (edited):
Слезами горю не п
Selected
co się stało już się nie odstanie
Dziecko ma nieprawdopodobną zdolność regeneracji. Co się stało, to się nie
odstanie. Zawsze jednak jest czas na zmiany, które mogą wyjść na dobre. ...
www2.gazeta.pl/edziecko/ 1388352,42713,1334872.html?as=2&ias=2 - 27k
=========
... Nie chcesz do siebie dopuścić myśli, że to co się stało już się nie odstanie.
Pogódź się w końcu z tą myślą, zbierz siły i walcz dalej. ...
www.partnet.pl/horoskop/index.php - 23k
propozycja
odstanie. Zawsze jednak jest czas na zmiany, które mogą wyjść na dobre. ...
www2.gazeta.pl/edziecko/ 1388352,42713,1334872.html?as=2&ias=2 - 27k
=========
... Nie chcesz do siebie dopuścić myśli, że to co się stało już się nie odstanie.
Pogódź się w końcu z tą myślą, zbierz siły i walcz dalej. ...
www.partnet.pl/horoskop/index.php - 23k
propozycja
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 min
Oczy wypłaczesz, a lżej ci nie będzie
to tylko propozycja... Nie znam dokładnie odpowiadającego idiomu
Something went wrong...