I'm good enough for her

Italian translation: (non credi) che sia alla sua altezza?

08:37 Feb 19, 2014
English to Italian translations [Non-PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / Teatro
English term or phrase: I'm good enough for her
Commedia teatrale canadese. dialogo tra padre e figlio a proposito della fidanzata del figlio.

A: You don't think I'm good enough for her?
B: Who said anything about being good enough?
A: You said she was too pretty for me.

la mia proposta:

A: Tu pensi che io non sia adatto a lei?
B: chi ha detto niente sul fatto di essere adatto?
A: Tu hai detto che lei è troppo carina per me.

Cerco soluzioni migliori. Grazie!
Danilo Rana
Italy
Local time: 06:29
Italian translation:(non credi) che sia alla sua altezza?
Explanation:
...
Selected response from:

Paola Bonaiuti
Local time: 06:29
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +8(non credi) che sia alla sua altezza?
Paola Bonaiuti
3 +3che io vada bene per lei
Giuseppe Bellone
3sono abbastanza giusto / dotato per lei
Mariagrazia Centanni


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
i'm good enough for her
che io vada bene per lei


Explanation:
Altra idea.

Giuseppe Bellone
Italy
Local time: 06:29
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luciana Trevisi
25 mins
  -> Grazie. :)

agree  zerlina: sì!:))
3 hrs
  -> Grazie Ze. :))

agree  Mariagrazia Centanni
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
i'm good enough for her
(non credi) che sia alla sua altezza?


Explanation:
...

Paola Bonaiuti
Local time: 06:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maura Tamborini: "Andare bene" non è proprio lo stesso. Lui potrebbe non andare bene per lei per molti motivi, essere all'altezza mi sembra più rispondente al contesto. Buon lavoro!
18 mins

agree  VMeneghin
49 mins

agree  Serena Salvia (X)
2 hrs

agree  Andrea Polverini
5 hrs

agree  Barbara Bonatti Divers
5 hrs

agree  Magda Falcone
6 hrs

agree  cynthiatesser
6 hrs

agree  Cristina Valente
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
i'm good enough for her
sono abbastanza giusto / dotato per lei


Explanation:
A. '' Pensi che io non sia abbastanza giusto / dotato per lei ? ''
B. '' Chi ha detto niente sul fatto di essere dotato ? ''
A. '' Tu hai detto che lei è troppo carina per me ! '
Usando il termine 'dotato', che può essere interpretato in maniera ambigua, si giustifica meglio l'incomprensione scandalizzata del padre e mi sembra più divertente come scena.


    Reference: http://it.bab.la/dizionario/inglese-italiano/good
Mariagrazia Centanni
Italy
Local time: 06:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search