GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:31 Nov 29, 2014 |
Polish to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Agency Agreement | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Karol Kawczyński Poland Local time: 02:06 | |||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
taking mutual obligations into account/with account for mutual obligations. Explanation: This gives the right sense of the phrase, I believe. -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2014-11-29 18:54:49 GMT) -------------------------------------------------- Suggestion of Norman Terrell: taking into consideration mutual obligations. |
| |||||||||||||
6 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|