Apr 19, 2016 20:52
8 yrs ago
6 viewers *
English term
in-store kiosk system
English to Polish
Tech/Engineering
Computers: Systems, Networks
proszę o pomoc
Augmented reality has been used to present to a user a computer-generated image of a toy construction model that can be built from toy construction elements sold in a box. To this end the box comprises an augmented reality marker on its outside. When the user holds the box in front of a video camera of an in-store kiosk system, the kiosk system shows the captured video image of the box, augmented with a computer-generated image of the construction model that is shown as if built on top of the box. When the user moves or rotates the box in front of the camera, the computer-generated image of the construction model follows these movements.
Augmented reality has been used to present to a user a computer-generated image of a toy construction model that can be built from toy construction elements sold in a box. To this end the box comprises an augmented reality marker on its outside. When the user holds the box in front of a video camera of an in-store kiosk system, the kiosk system shows the captured video image of the box, augmented with a computer-generated image of the construction model that is shown as if built on top of the box. When the user moves or rotates the box in front of the camera, the computer-generated image of the construction model follows these movements.
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | kiosk wewnątrz sklepu / stanowisko multimedialne wewnątrz sklepu | Tomasz Poplawski |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
kiosk wewnątrz sklepu / stanowisko multimedialne wewnątrz sklepu
Widzę dwa rozwiązania.
Jedno z kioskiem. Choć ze słownictwa starszego pokolenia trudno wyplenić skojarzenie z kioskiem Ruchu, młodsze widzi to raczej tak: https://pl.wikipedia.org/wiki/Kiosk_multimedialny
Jeśli chcesz rozegrać to super bezpiecznie i uniknać skojarzeń z panią, co odkładała znajomym papier toaletowy koloru szarego, proponuję rozwiązanie drugie
Jedno z kioskiem. Choć ze słownictwa starszego pokolenia trudno wyplenić skojarzenie z kioskiem Ruchu, młodsze widzi to raczej tak: https://pl.wikipedia.org/wiki/Kiosk_multimedialny
Jeśli chcesz rozegrać to super bezpiecznie i uniknać skojarzeń z panią, co odkładała znajomym papier toaletowy koloru szarego, proponuję rozwiązanie drugie
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję :)"
Something went wrong...