uruchamiać

English translation: mobilise/-ize

11:02 Jan 22, 2023
Polish to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) /
Polish term or phrase: uruchamiać
Wykonano ciągłą kapsuloreksję a następnie hydrodyssekcję uruchamiając jądro soczewki.
makawa
Local time: 18:53
English translation:mobilise/-ize
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-01-22 12:56:51 GMT)
--------------------------------------------------

https://eyewiki.aao.org/Hydro_Manoeuvres_in_Cataract_Surgery

The term Hydro dissection was coined by Faust in 1984.He described it as injection of fluid to separate the lens nucleus from cortex during a planned extra capsular cataract extraction, to facilitate mobilisation and easy removal of nucleus.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2023-01-22 13:05:12 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.finemd.com/reprints/Tools_Techniques_ coritcal_c...

With increased use
of continuous curvilinear capsulorhexis
and phacoemulsification in cataract
surgery, hydrodissection became a very
important step to mobilize the nucleus
within the capsule for disassembly and
removal
Selected response from:

Andrzej Ziomek
Poland
Local time: 18:53
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4activate
LilianNekipelov
2mobilise/-ize
Andrzej Ziomek
1to separate
geopiet
Summary of reference entries provided
see
liz askew

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
mobilise/-ize


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-01-22 12:56:51 GMT)
--------------------------------------------------

https://eyewiki.aao.org/Hydro_Manoeuvres_in_Cataract_Surgery

The term Hydro dissection was coined by Faust in 1984.He described it as injection of fluid to separate the lens nucleus from cortex during a planned extra capsular cataract extraction, to facilitate mobilisation and easy removal of nucleus.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2023-01-22 13:05:12 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.finemd.com/reprints/Tools_Techniques_ coritcal_c...

With increased use
of continuous curvilinear capsulorhexis
and phacoemulsification in cataract
surgery, hydrodissection became a very
important step to mobilize the nucleus
within the capsule for disassembly and
removal

Andrzej Ziomek
Poland
Local time: 18:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 116
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
activate


Explanation:
most likely

LilianNekipelov
United States
Local time: 12:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 75
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
to separate


Explanation:
Hydrodissection is a technique to separate the lens nucleus from the cortex and the capsule by injecting fluid, under the anterior capsule leaflet - https://www.vagelos.columbia.edu/departments-centers/ophthal...

--

Hydrodissection. The term Hydro dissection was coined by Faust in 1984. He described it as injection of fluid to separate the lens nucleus from cortex during a planned extra capsular cataract extraction, to facilitate mobilisation and easy removal of nucleus. - https://eyewiki.aao.org/Hydro_Manoeuvres_in_Cataract_Surgery...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 12 mins (2023-01-23 11:15:02 GMT)
--------------------------------------------------

The minimal fluid hydrodissection technique described here is a novel procedure that can be used in all cataract cases. It involves the precise injection of a minimal amount of BSS (approximately 0.2 cc) to one side of the lens equator. This small injection separates the nucleus from the capsule, utilizing low hydrostatic pressure, and precise kinetic movement of the fluid during hydrodissection for both challenging and regular cases. - https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6432847/

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 679
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: see

Reference information:
https://context.reverso.net/translation/polish-english/uruch...

liz askew
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 371
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search